The authorities had thus adopted an approach emphasizing a healthy lifestyle for youngsters and other populations at high risk. | UN | واعتمدت السلطات بالتالي نهجا يركز على توفير أسلوب حياة صحي للشباب وللسكان اﻵخرين المعرضين لخطر أكبر. |
Georgian radio and television have special features that promote a healthy lifestyle and popularize medical knowledge. | UN | ولدى إذاعة وتليفزيون جورجيا برامج خاصة تروج اتباع أسلوب حياة صحي وتبسط المعارف الطبية. |
:: A Nation that Embraces and Practices healthy lifestyle; | UN | :: بناء أمة تحتضن أنماط الحياة الصحية وتمارسها؛ |
:: Eating and Fitness: This promotes healthy lifestyle skills and practices among children | UN | :: تناول الطعام واللياقة: وهذا يشجع مهارات وممارسات أساليب الحياة الصحية فيما بين الأطفال. |
A seminar was also held on the role of the mass media in creating a healthy lifestyle. | UN | كما عُقدت حلقة دراسية عن دور وسائط اﻹعلام في خلق أسلوب الحياة الصحي. |
A healthy lifestyle through permanent exercise and positive attitudes; | UN | العيش الصحي من خلال الرياضة والنشاطات الإيجابية الدائمة؛ |
In the past four years we have been implementing a regenerative health and nutrition strategic plan with the promotion of healthy lifestyle activities throughout all 10 regions of Ghana. | UN | طيلة السنوات الأربع الماضية ما برحنا نعمل على تنفيذ استراتيجية لخطة صحية تجديدية وتغذوية مع تعزيز ممارسة نمط حياة صحي في جميع المناطق العشر في غانا. |
As part of the activities, special attention has been given to the active integration of State policy into the formation of a healthy lifestyle for children and youth. | UN | وكجزء من هذه الأنشطة، أُولي اهتمام خاص لإدماج سياسة الدولة بفاعلية في تشكيل أسلوب حياة صحي للأطفال والشباب. |
Particular emphasis is placed upon raising a healthy family, fostering and developing sports activities for women and families, and promoting a healthy lifestyle. | UN | ويولى اهتمام بالغ بصحة الأسرة، وتنمية الرياضة النسائية والأسرية، والتشجيع على إتباع أسلوب حياة صحي. |
The Fund is an instrument for the promotion of a healthy lifestyle as a measure to prevent AIDS. | UN | ويشكل هذا الصندوق أداة لتعزيز أسلوب حياة صحي باعتباره تدبيراً للوقاية من الإيدز. |
It is necessary, to promote a healthy lifestyle, to use the created sports base everywhere. | UN | ومن الضروري استخدام القاعدة الرياضية التي استحدثت في كل مكان، لتعزيز أنماط الحياة الصحية. |
A Nation that Embraces and Practices healthy lifestyle; | UN | بناء أمة تحتضن أنماط الحياة الصحية وتمارسها؛ |
In national educational institutions, qualified doctors were brought in to provide instruction during 16-hour optional courses on the subject of a healthy lifestyle. | UN | وانتقل وجرت الاستعانة بأطباء مؤهلين في المؤسسات التعليمية الوطنية، حيث أعطوا دروسا اختيارية مدتها 16 ساعة عن موضوع أنماط الحياة الصحية. |
The objective of the decree is to promote a healthy lifestyle and mental health. | UN | ويهدف المرسوم أيضاً إلى تعزيز أساليب الحياة الصحية والصحة العقلية. |
Already developed is the programme course " A healthy lifestyle " , which is being evaluated in 30 schools of the republic. | UN | وقد تم بالفعل إعداد برنامج مادة " أسلوب الحياة الصحي " ، ويجري حالياً تقييمه في 30 مدرسة في الجمهورية. |
As a UEFA European Football Championship 2012 host country, Ukraine pays significant attention to the popularization of mass sports as a key contributor to a healthy lifestyle. | UN | وأوكرانيا بصفتها مضيفة لبطولة دوري الاتحاد الأوروبي لكرة القدم عام 2012، فإنها تولي اهتماماً كبيراً لتعميم الألعاب الرياضية الشعبية، بصفتها أحد العناصر الرئيسية المساهمة في نمط العيش الصحي. |
The Philippines ensures that sport is the essence of the Filipino culture to uphold a healthy lifestyle. | UN | وتعمل الفلبين على أن تكون الرياضة هي جوهر الثقافة الفلبينية بغرض المحافظة على نمط حياة صحي. |
The Ministry of Health of the Republic of Azerbaijan plays a major role in educating and encouraging the public to maintain a healthy lifestyle. | UN | تقوم وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان بدور رئيسي في تثقيف المواطنين وتوعيتهم بأنماط الحياة الصحية. |
I. Promotion of a healthy lifestyle | UN | أولا - التشجيع على اتباع أسلوب معيشة صحي |
Emphasis is placed on providing individuals, young people in particular, with the tools for choosing and maintaining a healthy lifestyle. | UN | وينصب التركيز هنا على تزويد الأفراد، وخصوصا الشباب، بأدوات تساعد علىاختيار أنماط حياة صحية والمحافظة عليها. |
The ultimate goal of setting up these offices is promoting a healthy lifestyle with prevention as the best instrument for health protection. | UN | والهدف الأخير لإنشاء هذه المكاتب هو الترويج لأساليب الحياة الصحية نظراً لأن الوقاية هي أفضل أداة لحماية الصحة. |
A national healthy lifestyle Initiative augments this process. | UN | ومما يعزز هذه العملية إطلاق مبادرة وطنية من أجل أسلوب عيش صحي. |
319. The Centre produces and prints informational and educational material on various aspects of a healthy lifestyle. | UN | 319- كما يقوم المركز بإصدار ونشر المعلومات التربوية في مختلف جوانب نمط الحياة الصحي. |
Outreach activities were also carried out, taking the form of: cancer and healthy lifestyle talks, displays and demonstrations. | UN | ونُظمت أنشطة إرشادية أيضا في شكل محاضرات عن السرطان وأسلوب الحياة الصحي وعروض ومظاهرات. |
The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health: sport and healthy lifestyle as contributing factors | UN | حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية: الرياضة وأساليب الحياة الصحية كعاملين مساهمين |
The Older Women's Network was funded to undertake a project to investigate ways to empower older women to participate in decision-making in their communities and to support older women in maintaining a positive self image and healthy lifestyle. | UN | وجرى أيضا تمويل شبكة النساء المسنَّات للاضطلاع بمشروع لتحري الوسائل التي تمكِّن المسنَّات من المشاركة في صنع القرار في مجتمعاتهن ولدعمهن في الحفاظ على صورة ذاتية إيجابية وأسلوب حياة صحي. |