"heard all" - Translation from English to Arabic

    • سمعت كل
        
    • سمعتُ كل
        
    • سمعته طوال
        
    • استمعنا إلى جميع
        
    • وسمعت كل
        
    • سمعتم كل
        
    • سمعتها طوال
        
    • الاستماع إلى جميع
        
    • سمعت جميع
        
    • سمعت كلّ
        
    • سمعته كله
        
    • سمعتي كل
        
    • سمعتُ الكثير
        
    • سمعتُ كلّ
        
    • سمعنا كل
        
    Well, that has to be the stupidest thing I've heard all day. Open Subtitles حسنا، هذا يجب أن يكون أغبى شيء لقد سمعت كل يوم.
    I've heard all I need to make an informed decision. Open Subtitles لقد سمعت كل ما أحتاجه لــ إتخاذ هذا القرار
    - I've heard all sides. Everyone has had a fair hearing. Open Subtitles لقد سمعت كل الجوانب، وكل شخص حظى بفرصة عادلة للحديث
    I've heard all I need to hear to make a decision. Open Subtitles لقد سمعتُ كل ما أحتاج سماعه لأخذ قرار
    I told you before, Sean, that I've heard all the conspiracy theories. Open Subtitles انا اخبرتك من قبل شون , اننى سمعت كل نظريات المؤامرة
    I already know that. I heard all about you. Yeah? Open Subtitles انا بالفعل اعرف هذا لقد سمعت كل شيء عنك
    Yeah, I heard all about the guy with the animal balloons. Open Subtitles نعم، سمعت كل شيء عن الرجل صاحب الحيوانات المصنوعة من البالونات.
    - I SAY THAT'S THE BEST IDEA I'VE heard all WEEK. Open Subtitles - أنا أقول إن أفضل فكرة لقد سمعت كل أسبوع.
    Well, I've heard all the facts, and it's pretty obvious what I have to do... Open Subtitles حسناً، سمعت كل الحقائق .. ومن الواضح أن ما علي فعله هو
    I've heard all of the stories. Old theater friends. Long before my time. Open Subtitles لقد سمعت كل القصص عن أصدقاء المسرح القدامى، قبل أن أولد بكثير
    I guess you heard all that nonsense about him, dragging his ax and making the grand canyon and his footprints making the Great Lakes. Open Subtitles اعتقد انك سمعت كل هذا الهراء عنه، سحب الفأس له وجعل جراند كانيون وآثار أقدام له جعل البحيرات الكبرى.
    You've heard all this stuff before, which is why it's all done away with in the opening number. Open Subtitles لقد سمعت كل هذا من قبل وهذا سيكون هو فصل البداية
    Briggs, man, I hope you heard all that, man. Open Subtitles بريجز يارجل اتمنى انك قد سمعت كل هذا يارجل
    It's fine, I've heard all the bad words. Hey. There she is. Open Subtitles لا بأس لقد سمعت كل الكلمات البذيئه ها هي
    I've heard all the reports. Open Subtitles لقد سمعتُ كل التقارير
    Best news I've heard all day. Let me show you something. Open Subtitles . أفضل خبر سمعته طوال النهار . دعني أريك شيء
    Now, having heard all of these explanations from colleagues, I think it is clear that it is a side event. UN والآن، بعد أن استمعنا إلى جميع هذه التوضيحات من الزملاء، أعتقد أن من الواضح الآن أنه حدث جانبي.
    I just was walking by, I heard all the noise. Open Subtitles انا فقط كنت اتمشى بالجوار وسمعت كل هذه الضجة
    Jurors, you have now heard all the facts of this case. Open Subtitles أيها المحلفون , أنتم الآن سمعتم كل الحقائق لهذه القضية
    Good-bye. That's the best word I've heard all day. Open Subtitles "إلى اللقاء"، هذه أفضل كلمة سمعتها طوال اليوم.
    Having heard all delegations, the following compromise as to frequency of consideration might be considered: UN وبعد الاستماع إلى جميع الوفود، قد يُنظر في الحل الوسط التالي بشأن تواتر النظر في حالات انتهاكات حقوق الإنسان.
    You're late, so I heard all of the specials without you, and they are making the most tremendous... Open Subtitles أنتي متأخرة, لذلك أنا سمعت جميع عروضك بدونك, أنهم يبذلون أكثر ما عندهم
    I have heard all the stories. And the hoplites spared no one on that day. Open Subtitles سمعت كلّ تلك القصص، لكن المغاوير لم يستثنوا أحدًا يومئذٍ.
    It's too late. I heard all of it. Open Subtitles لقد فات الأوان لقد سمعته كله بالفعل
    I'm sure you've heard all the rumours. Open Subtitles أنا متأكد انك سمعتي كل الشائعات
    No, but I heard all about her. Open Subtitles كلا، لكن سمعتُ الكثير عنها.
    I heard all about your ASA boyfriend. Open Subtitles سمعتُ كلّ شيء عن خليلكِ مساعد المدّعي العام.
    We have heard all about your seal code, Open Subtitles لقد سمعنا كل شيء حول إلتزامكم مع البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more