And no one has seen or heard from professor stein since. | Open Subtitles | وشهدت أحدا أو سمعت من البروفيسور شتاين منذ ذلك الحين. |
Just heard from Virginia State Police your victim is Alessandra Ramos. | Open Subtitles | فقط سمعت من شرطة ولاية فرجينيا ضحيتك هي أليساندرا راموس |
Richie, I just heard from Ethan Haas you got in an accident? | Open Subtitles | ريتشي , لقد سمعت من ايثان هاس انه حصل لك حادثاً |
Our assumption is that he heard from Ben Lowry, Lena's friend. | Open Subtitles | لدينا الافتراض هو أنه سمع من بن لوري، صديق لينا. |
I haven't heard from Trent Kort lately. | Open Subtitles | ان لم أسمع من ترينت كورت في الآونة الأخيرة |
I still have not heard from the National Forensic Lab. | Open Subtitles | ما زلت لم يسمع من المختبر الجنائي الوطني. |
You tell'em you heard from X-27. You got it? | Open Subtitles | ستخبرهم بأنك سمعت من العميل إكس 27 أفهمت ؟ |
I have even heard from some friends, comrades and brothers that they supported the dictatorships in Bolivia and elsewhere in Latin America. | UN | وقد سمعت من بعض الأصدقاء والرفقاء والأشقاء أنهم دعموا الدكتاتورية في بوليفيا وأماكن أخرى في أمريكا اللاتينية. |
She had heard from other sources that the State party had adopted a national strategy on internally displaced persons. | UN | وقد سمعت من مصادر أخرى أن الدولة الطرف اعتمدت استراتيجية وطنية عن المشردين داخليا. |
You've heard from many of Mr. McGill's clients today. | Open Subtitles | لقد سمعت من العديد من عملاء السيد ماكغيل اليوم. |
Speaking of admirers, when's the last time you heard from Miguel? | Open Subtitles | يتحدث من المعجبين، عندما هي المرة الأخيرة هل سمعت من ميغيل؟ |
When was the last time you heard from her? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة هل سمعت من لها؟ |
The doctor stated that he had heard from other doctors that a total of 150 amputations were performed in January 1995. | UN | وذكر الطبيب أنه سمع من أطباء آخرين أن ما مجموعه ٠٥١ عملية بتر قد أُجري في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١. |
Well, I'm guessing your mom and Joan hit it off last night because I haven't heard from either of them. | Open Subtitles | حسنا، وأنا على التخمين أمك وجوان ببراعة الليلة الماضية لأنني لم أسمع من أي منهما. |
No one's seen or heard from The Vigilante since. | Open Subtitles | لا أحد يرى ولا يسمع من والحراسة منذ ذلك الحين. |
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Open Subtitles | لم أر أبدا، أو سمعت عن جابريل وينكرفت في الخمسة ايام الفائته |
On it, sir. All right, has anybody heard from the capitol police? | Open Subtitles | .ـ حسناً، سيّدي ـ حسنًا، هل هناك خبر من الشرطة المركزية؟ |
We ain't heard from Culper Jr. since he warned us about Tryon. | Open Subtitles | لم نسمع من كولبر الصغير شئ منذ ان حذرنا بخصوص تيريون |
Earlier this week, we heard from this rostrum a dangerous appeal for countries to recognize Kosovo. | UN | في وقت سابق من هذا الأسبوع سمعنا من على هذا المنبر التماسا خطيرا من بلدان معينة تحث فيه على الاعتراف بكوسوفو. |
And when I heard from my children what they were learning in school, | Open Subtitles | فتعلمتُ أكثر بكثير مما كنت أعرف وعندما سمعتُ من أطفالي |
And last I heard from OPM, they do, too. | Open Subtitles | وآخر ما سمعته من اللجنة، أنهم علموا كذلك |
But since then, no one has seen or heard from him. | Open Subtitles | ،لكن منذ ذلك الحين لم يره أو يسمع عنه أحد |
We haven't heard from the mainland in months. | Open Subtitles | لمْ تردنا أخبار من الولايات المتحدة منذ ستة أشهر |
No, I told you I haven't heard from Carter in weeks, and I don't care what he's doing. | Open Subtitles | لا , اخبرتك , لم اسمع من تايلر لاسابيع ولا اهتم بما يفعله |
Sorry, I thought you would have heard from the union by now. | Open Subtitles | معذرة، اعتقدت أنك قد علمت من النقابة بحلول الآن |
I haven't heard from him in a couple days, so I got worried. | Open Subtitles | لم أسمع خبراً منه منذ عدة أيام لذلك قلقت |