"heaters" - Translation from English to Arabic

    • سخانات
        
    • التدفئة
        
    • سخان
        
    • والسخانات
        
    • تسخين
        
    • تدفئة
        
    • المدفئات
        
    • السخانات
        
    • التسخين
        
    • للتدفئة
        
    • المواد تحلل
        
    • سخّانات
        
    • التي تعمل بالطاقة
        
    • المدافئ
        
    New buildings are required to install solar water heaters, and comply with insulation standards for thermal comfort. UN ويلزم أن تركب المباني الجديدة سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية، وأن تستوفي معايير العزل الحراري.
    Solar water heaters are being used for meeting domestic hot water needs. UN وتستخدم سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية لتلبية الاحتياجات المنزلية من المياه الساخنــة.
    Ambitious manufacturers have managed to adapt the technology of solar heaters to local conditions. UN وقد نجح مصنعون طموحون في تكييف تكنولوجيا سخانات الطاقــة الشمسية مع الظروف المحلية.
    The most important factor in air pollution are industry and energy facilities, traffic and, in heating season, individual heaters. UN وأهم عوامل تلوث الهواء هي الصناعة ومنشآت توليد الطاقة وحركة السير وأجهزة التدفئة الفردية خلال فصل الشتاء.
    Installation of 126 solar water heaters and 4 solar driven borehole pumps. UN تركيب 126 سخان مياه شمسية و 4 مضخات للآبار تعمل بالطاقة الشمسية.
    The plan includes specific provisions on citizens' involvement in the surveillance of water leaks, the creation of green spaces on building rooftops, the sorting of garbage and the use of public transportation and solar heaters. UN وتتضمن الخطة أحكاما محددة بشأن مشاركة المواطنين في مراقبة تسربات المياه، وإنشاء مناطق خضراء على أسطح البنايات، وفرز النفايات، واستخدام وسائل النقل العام والسخانات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Effective application of fiscal incentives in Barbados resulted in the significant expansion of use of solar water heaters. UN وقد أسفر استعمال الحوافز الضريبية بفعالية في بربادوس عن اتساع كبير في نطاق استخدام سخانات المياه الشمسية.
    The introduction of solar water heaters was prioritized in Albania's first national communication and TNA. UN وقد حظي إدخال سخانات الماء بالطاقة الشمسية بالأولوية في بلاغ ألبانيا الوطني الأول وفي تقييمها للاحتياجات التكنولوجية.
    Some Pitcairn Islanders have ordered propane heaters, but the cost of shipping supplies is also high. UN وقد طلب بعض أبناء جزيرة بيتكيرن سخانات تعمل بغاز البروبـين، لكن تكلفة شحنها مرتفعة أيضا.
    Some Pitcairn Islanders have ordered propane heaters, but the cost of shipping supplies is also high. UN وقد طلب بعض أبناء جزيرة بيتكيرن سخانات تعمل بغاز البروبين، لكن تكلفة شحن اللوازم مرتفعة أيضا.
    Some Pitcairn Islanders have ordered propane heaters, but the cost of shipping supplies is also high. UN وقد طلب بعض أبناء جزيرة بيتكيرن سخانات تعمل بغاز البروبين، لكن تكلفة شحن اللوازم مرتفعة جدا.
    The installation of solar water heaters was put on hold owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound UN عُلّق تركيب سخانات المياه الشمسية بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة
    Replacement of electrical water heaters with solar units UN الاستعاضة عن سخانات المياه الكهربائية بوحدات شمسية
    The Mission is also replacing electric water heaters and electric security lights with solar-powered water heaters and solar security lights. UN وتقوم البعثة أيضا بالاستعاضة عن سخانات المياه الكهربائية والإضاءة الأمنية الكهربائية بسخانات مياه وإضاءة أمنية تعمل بالطاقة الشمسية.
    When the only project you'll be developing is selling baseboard heaters at the local Cash'n'Carry. Open Subtitles في حين أن المشروع الوحيد الذي ستطوّره هو بيع ألواح التدفئة في متجر البيع بالجملة.
    Expenditure was also incurred for the purchase of office equipment, electronic data processing equipment, electric heaters and other furniture and equipment. UN وتم أيضا تكبد تكاليف لشراء المعدات المكتبية، ومعدات تجهيز البيانات الكترونياً، وأجهزة التدفئة الكهربائية، وغير ذلك من اﻷثاث والمعدات.
    Reduction of $1,639,200 in fuel consumption related to the installation of 400 solar water heaters in ablutions to replace electric water heaters. UN تخفيض قدره 200 639 1 دولار في تكاليف استهلاك الوقود يتعلق بتركيب 400 سخان مياه يعمل بالطاقة الشمسية في أماكن الاغتسال لتحل محل سخانات المياه الكهربائية.
    Many belongings, such as wheelchairs, communication and video equipment, personal photographs, medicine, heaters and sanitary equipment were not allowed and were confiscated. UN ولم يسمح بدخول العديد من متعلقاتهم ومنها الكراسي المتحركة وأجهزة الاتصال والفيديو والصور الشخصية والأدوية والسخانات والأدوات الصحية، التي تمت مصادرتها.
    Sump pumps, septic tanks, hot water heaters, automatic plumbing fixtures, etc. UN مضخات أحواض التجميع، وخزانات التعفين، وأجهزة تسخين المياه، وتثبيتات الضخ الأتوماتية، إلى آخره
    Generator fuel Owing to additional team sites and costs for fuel for four large space heaters. UN نظرا لمواقع اﻷفرقة اﻹضافية وتكاليف الوفود ﻷربعة أجهزة تدفئة تعمل في أماكن واسعة.
    The heaters will make sure that you don't freeze. Open Subtitles المدفئات ستجعلكّم تشعرون بالدفء، وتحميكّم من التجمّد.
    Solar heaters have been used in Cyprus since 1960. UN إن السخانات التي تعمل بالطاقة الشمسية تستخدم فــي قبرص منذ عام ١٩٦٠.
    The heat-collecting area of existing solar heaters reached 85 million square metres. UN أما منطقة تجميع الحرارة لأجهزة التسخين الشمسية فإنها تبلغ 85 مليون متر مربع.
    The Mountain Institute, Mountain Forum and the International Centre for Integrated Mountain Development launched an international appeal for tents for victims of the South Asia earthquake, which enabled the purchase and delivery of winterized tents and heaters. UN وقد وجّه معهد الجبال، ومنتدى الجبال، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال نداء دوليا للحصول على خيام لضحايا زلزال جنوب آسيا، مما سمح بشراء خيام تقي من البرد وأجهزة للتدفئة.
    There is no specific data on banks of ODS blowing agents, although it is estimated that total banks in " other appliances " (which also includes water heaters) amounted to 48,000 tonnes. UN ولا توجد بيانات محددة عن الأرصدة التجميعية من المواد المستنفدة للأوزون المستنفدة للأوزون المستخدمة كعوامل نفث وإرغاء. على الرغم من أن من المقدر أن الأرصدة الإجمالية في المواد تحلل الأخرى التي تشتمل على الماء (أيضاً) بلغت 48000 طن.
    The Ministry of Energy of Lebanon, recognizing that the development of renewable energy resources could contribute greatly to national socio-economic growth, had recently launched an awareness-raising campaign to encourage energy-saving through the use of solar water heaters. UN وأفادت أيضا أنَّ وزارة الطاقة في لبنان ، وعيا منها بأنَّ تنمية موارد الطاقة المتجدِّدة من شأنها أن تساهم كثيراً في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، نظمت مؤخرا حملة توعية لتشجيع الاقتصاد في استهلاك الطاقة من خلال استخدام سخّانات الماء الشمسية.
    'Cause the fool librarian busted out space heaters that hadn't been used since Lady Bird Johnson was in town. Open Subtitles بسبب المكتبي الأحمق كسر المدافئ الصغيرة الذي لم يستعمل منذ أن كانت السّيدة بيرد جونسن في البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more