"heavy equipment" - Translation from English to Arabic

    • المعدات الثقيلة
        
    • معدات ثقيلة
        
    • والمعدات الثقيلة
        
    • للمعدات الثقيلة
        
    • بالمعدات الثقيلة
        
    The group toured warehouses and the heavy equipment repair plant building. UN وفتشت المجموعة مخازن الموقع كافة وبناية معمل تصليح المعدات الثقيلة.
    Forget heavy equipment. This place hasn't even seen a vacuum cleaner. Open Subtitles انسي أمر المعدات الثقيلة إن هذا المكان لم ينظف أبداً
    The delay in the implementation of the programme was attributable to the lack of heavy equipment required to build the towers. UN ويعزى التأخر في تنفيذ البرنامج إلى نقص المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج.
    heavy equipment, artillery and grad launchers, as well as firearm and machinegun UN معدات ثقيلة ومدفعية وراجمات غراد، فضلا عن أسلحة نارية و رشاشات
    Miss London, if you bring in the heavy equipment, cause a pressure shift, the whole damn thing could implode. Open Subtitles لو قمت بجلب معدات ثقيلة سوف تسبب تغيراً في الضغط ، وهذا قد يسبب في إنفجار النفق
    Shafco describes itself as operating an automobile, truck and heavy equipment rental business. UN وتصف الشركة نفسها بأنها شركة تزاول نشاط تأجير السيارات والشاحنات والمعدات الثقيلة.
    While the capacity for road convoy movement of contingent-owned equipment is increasing, difficult road conditions within Darfur pose particular challenges for the transportation of heavy equipment. UN وبينما تتزايد القدرة على نقل المعدات المملوكة للوحدات في قوافل برية، تثير وعورة الطرق داخل دارفور صعوبات جمة في وجه نقل المعدات الثقيلة.
    The delay in the implementation of the programme was due to the lack of heavy equipment required to build the towers. UN وقد عزي التأخر في تنفيذ هذا البرنامج إلى عدم توفر المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج.
    The Panel remains unclear as to where the grey area is given that there is no regulation authorizing the use of heavy equipment. UN ولا يزال من غير الواضح للفريق أبعاد تلك المنطقة الرمادية نظرا لعدم وجود لائحة تجيز استخدام المعدات الثقيلة.
    Further, Hanyang did not identify on which project the heavy equipment was used. UN وإضافة إلى ذلك، لم تحدد هانيانغ المشروع الذي استخدمت فيه المعدات الثقيلة.
    The additional heavy cargo crane is needed to facilitate transportation of heavy equipment in the mission area. UN أما الرافعة اﻹضافية للحمولات الثقيلة فهي مطلوبة لتيسير نقل المعدات الثقيلة في منطقة البعثة.
    The Committee was informed that the fixed-wing aircraft required for three months would be used for the inland transportation of heavy equipment. UN وأفيدت اللجنة بأن الطائرة ثابتة الجناحين المطلوبة لمدة ثلاثة أشهر ستستخدم في نقل المعدات الثقيلة إلى المناطق الداخلية من البلاد.
    heavy equipment replacement is met from the resources allocated under part XI, Capital expenditures. Table A.2.23 Significant workload indicators UN ويتم الوفاء بتكلفة إحلال المعدات الثقيلة من الموارد المخصصة في إطار الجزء الحادي عشر، النفقات الرأسمالية.
    With the arrival of the Mission's heavy equipment, they have begun to expand their patrolling activity in the capital. UN وبوصول المعدات الثقيلة للبعثة، بدأت القوات توسيع أنشطة دورياتها داخل العاصمة.
    There has been further land clearance in preparation for mining, although at the time of the overflight all heavy equipment was parked in secure locations. UN وكان هناك المزيد من إزالة الأشجار إعداداً للتعدين، مع أن كل المعدات الثقيلة كانت مودعة أثناء التحليق في أماكن آمنة.
    In addition, Saudi Arabia plans to build asphalt roads to facilitate movement of heavy equipment, personnel and materials to remediation sites. UN كما تخطط العربية السعودية لإقامة طرق إسفلتية لتسهيل تحرك المعدات الثقيلة والعاملين والمواد إلى المواقع المستصلحة.
    Lower than planned fuel consumption was due to the non-operation of heavy equipment associated with the delay in the construction of the county support bases UN ويعزى استهلاك الوقود بمعدل أقل من المقرر إلى عدم تشغيل المعدات الثقيلة بسبب التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات
    Lower number of runways constructed stemmed from delayed implementation and the lack of heavy equipment in the east side of the berm UN نجم تدني عدد المدارج المبنية عن تأخر التنفيذ وعدم وجود معدات ثقيلة في الجانب الشرقي من الساتر الترابي
    Modern mining operations utilize heavy equipment and the transport of materials and equipment over long distances. UN وتستخدم عمليات التعدين العصرية معدات ثقيلة وتنقل مواد ومعدات على مسافات طويلة.
    The only way to get in after that is to dig, and that would mean heavy equipment which would lead to a lot of questions from the locals. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للدخول هي بالحفر وسيعني هذا ضرورة استخدام معدات ثقيلة مما سيثير الكثير من التساؤلات بين السكان.
    Partial performance is due in part to the slow deployment of staff and the lack of materials and heavy equipment UN ويعود الأداء الجزئي إلى أسباب منها بطء نشر الموظفين وقلة المواد والمعدات الثقيلة
    With respect to the movement of goods to Darfur, the land transportation of heavy equipment was particularly problematic for reasons intrinsic to Darfur. UN ففي ما يتعلق بحركة السلع إلى دارفور، واجه النقل البري للمعدات الثقيلة مشاكل كبيرة لأسباب خاصة بدارفور.
    As low-bed trucks carrying heavy equipment were too wide for deep, sandy, unpaved desert trails, releasing a vehicle stuck on the road took as long as 24 hours. UN وبما أنّ الشاحنات المنخفضة المحملة بالمعدات الثقيلة كانت أعرض بكثير من المسالك الصحراوية الرملية غير المعبدة، فقد استغرق تخليص مركبة علقت في الطريق 24 ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more