The group toured warehouses and the heavy equipment repair plant building. | UN | وفتشت المجموعة مخازن الموقع كافة وبناية معمل تصليح المعدات الثقيلة. |
Forget heavy equipment. This place hasn't even seen a vacuum cleaner. | Open Subtitles | انسي أمر المعدات الثقيلة إن هذا المكان لم ينظف أبداً |
The delay in the implementation of the programme was attributable to the lack of heavy equipment required to build the towers. | UN | ويعزى التأخر في تنفيذ البرنامج إلى نقص المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج. |
heavy equipment, artillery and grad launchers, as well as firearm and machinegun | UN | معدات ثقيلة ومدفعية وراجمات غراد، فضلا عن أسلحة نارية و رشاشات |
Miss London, if you bring in the heavy equipment, cause a pressure shift, the whole damn thing could implode. | Open Subtitles | لو قمت بجلب معدات ثقيلة سوف تسبب تغيراً في الضغط ، وهذا قد يسبب في إنفجار النفق |
Shafco describes itself as operating an automobile, truck and heavy equipment rental business. | UN | وتصف الشركة نفسها بأنها شركة تزاول نشاط تأجير السيارات والشاحنات والمعدات الثقيلة. |
While the capacity for road convoy movement of contingent-owned equipment is increasing, difficult road conditions within Darfur pose particular challenges for the transportation of heavy equipment. | UN | وبينما تتزايد القدرة على نقل المعدات المملوكة للوحدات في قوافل برية، تثير وعورة الطرق داخل دارفور صعوبات جمة في وجه نقل المعدات الثقيلة. |
The delay in the implementation of the programme was due to the lack of heavy equipment required to build the towers. | UN | وقد عزي التأخر في تنفيذ هذا البرنامج إلى عدم توفر المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج. |
The Panel remains unclear as to where the grey area is given that there is no regulation authorizing the use of heavy equipment. | UN | ولا يزال من غير الواضح للفريق أبعاد تلك المنطقة الرمادية نظرا لعدم وجود لائحة تجيز استخدام المعدات الثقيلة. |
Further, Hanyang did not identify on which project the heavy equipment was used. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تحدد هانيانغ المشروع الذي استخدمت فيه المعدات الثقيلة. |
The additional heavy cargo crane is needed to facilitate transportation of heavy equipment in the mission area. | UN | أما الرافعة اﻹضافية للحمولات الثقيلة فهي مطلوبة لتيسير نقل المعدات الثقيلة في منطقة البعثة. |
The Committee was informed that the fixed-wing aircraft required for three months would be used for the inland transportation of heavy equipment. | UN | وأفيدت اللجنة بأن الطائرة ثابتة الجناحين المطلوبة لمدة ثلاثة أشهر ستستخدم في نقل المعدات الثقيلة إلى المناطق الداخلية من البلاد. |
heavy equipment replacement is met from the resources allocated under part XI, Capital expenditures. Table A.2.23 Significant workload indicators | UN | ويتم الوفاء بتكلفة إحلال المعدات الثقيلة من الموارد المخصصة في إطار الجزء الحادي عشر، النفقات الرأسمالية. |
With the arrival of the Mission's heavy equipment, they have begun to expand their patrolling activity in the capital. | UN | وبوصول المعدات الثقيلة للبعثة، بدأت القوات توسيع أنشطة دورياتها داخل العاصمة. |
There has been further land clearance in preparation for mining, although at the time of the overflight all heavy equipment was parked in secure locations. | UN | وكان هناك المزيد من إزالة الأشجار إعداداً للتعدين، مع أن كل المعدات الثقيلة كانت مودعة أثناء التحليق في أماكن آمنة. |
In addition, Saudi Arabia plans to build asphalt roads to facilitate movement of heavy equipment, personnel and materials to remediation sites. | UN | كما تخطط العربية السعودية لإقامة طرق إسفلتية لتسهيل تحرك المعدات الثقيلة والعاملين والمواد إلى المواقع المستصلحة. |
Lower than planned fuel consumption was due to the non-operation of heavy equipment associated with the delay in the construction of the county support bases | UN | ويعزى استهلاك الوقود بمعدل أقل من المقرر إلى عدم تشغيل المعدات الثقيلة بسبب التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات |
Lower number of runways constructed stemmed from delayed implementation and the lack of heavy equipment in the east side of the berm | UN | نجم تدني عدد المدارج المبنية عن تأخر التنفيذ وعدم وجود معدات ثقيلة في الجانب الشرقي من الساتر الترابي |
Modern mining operations utilize heavy equipment and the transport of materials and equipment over long distances. | UN | وتستخدم عمليات التعدين العصرية معدات ثقيلة وتنقل مواد ومعدات على مسافات طويلة. |
The only way to get in after that is to dig, and that would mean heavy equipment which would lead to a lot of questions from the locals. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للدخول هي بالحفر وسيعني هذا ضرورة استخدام معدات ثقيلة مما سيثير الكثير من التساؤلات بين السكان. |
Partial performance is due in part to the slow deployment of staff and the lack of materials and heavy equipment | UN | ويعود الأداء الجزئي إلى أسباب منها بطء نشر الموظفين وقلة المواد والمعدات الثقيلة |
With respect to the movement of goods to Darfur, the land transportation of heavy equipment was particularly problematic for reasons intrinsic to Darfur. | UN | ففي ما يتعلق بحركة السلع إلى دارفور، واجه النقل البري للمعدات الثقيلة مشاكل كبيرة لأسباب خاصة بدارفور. |
As low-bed trucks carrying heavy equipment were too wide for deep, sandy, unpaved desert trails, releasing a vehicle stuck on the road took as long as 24 hours. | UN | وبما أنّ الشاحنات المنخفضة المحملة بالمعدات الثقيلة كانت أعرض بكثير من المسالك الصحراوية الرملية غير المعبدة، فقد استغرق تخليص مركبة علقت في الطريق 24 ساعة. |