"hefty" - Translation from English to Arabic

    • ضخمة
        
    • الضخمة
        
    • ثقيلة
        
    • البدينة
        
    • هيفتي
        
    • باهظة
        
    • السمينه
        
    Poor farmers were unable even to cover their production costs, while the giant coffee-producing companies were collecting hefty profits. UN أما فقراء المزارعين فهم عاجزون حتى عن تغطية تكاليف إنتاجهم، بينما تجني الشركات العملاقة المنتِجة للقهوة أرباحاً ضخمة.
    Poor farmers were unable even to cover their production costs, while the giant coffee-producing companies were collecting hefty profits. UN أما فقراء المزارعين فهم عاجزون حتى عن تغطية تكاليف إنتاجهم، بينما تجني الشركات العملاقة المنتِجة للقهوة أرباحاً ضخمة.
    Poor farmers were unable even to cover their production costs, while the giant coffee-producing companies were collecting hefty profits. UN أما فقراء المزارعين فهم عاجزون حتى عن تغطية تكاليف إنتاجهم، بينما تجني الشركات العملاقة المنتِجة للقهوة أرباحاً ضخمة.
    we could be looking at a pretty hefty estate tax. Open Subtitles نحن يمكن أن تبحث في ضريبة العقارية الضخمة جدا.
    You think you could work a hefty bag in the service of our country so this whole operation doesn't go bust? Open Subtitles أتظنين أنّ بإمكانك حمل حقيبة ثقيلة في خدمة وطننا حتى لا تكلّل هذه العملية برمتها بالفشل؟
    By making it look like hefty Hanna Open Subtitles عن طريق اخباري بان كانت هانا البدينة
    This is a hefty bag. What the fuck are yöu talking about? Open Subtitles بل من "هيفتي" ، عما تتحدث؟
    Today our world continues to pay hefty bills for arms but offers very little for development. UN اليوم، لا يزال عالمنا يدفع تكاليف باهظة لشراء الأسلحة، لكنه لا يوفر إلا القليل من الموارد لتحقيق التنمية.
    "hefty" Hanna marin stuffed her feelings with pie when her parents broke up. Open Subtitles "السمينه " هانا مارين كتمت مشاعرها بفطيرة حينما انفصل والدها .
    There's a hefty bounty on your heads ever since you escaped the mines. Open Subtitles هُناك مُكافأة ضخمة لقتلكما منذُ أن هربتما من المناجم
    There's a hefty profit in tax stamps, and they're a lovely way to launder money-- a story I can share another time. Open Subtitles هُناك أرباح ضخمة تنتج من الطوابع الضريبية وهي طريقة رائعة لغسيل الأموال قصة يُمكنني مشاركتكِ إياها في وقت لاحق
    Minus your rather hefty commission which several of your competitors would gladly undercut. Open Subtitles ناقص لجنة ضخمة بدلا من ذلك والتي العديد من منافسيك سوف تقوض بكل سرور.
    A bitch that's spitting out hefty bonuses for work I could do with my eyes closed. Open Subtitles ألشركه التي احصل من خلالها على مكافآت ضخمة من خلال عمل استطيع ان اقوم به و انا مغمض العينين
    Didn't you get a hefty donation last week? Open Subtitles ألم تحصل على تبرعات ضخمة الأسبوع الماضي؟
    Because a workplace accident opens up the company to a big OSHA investigation, uh, wrongful-death lawsuits, hefty fines. Open Subtitles لإن حادثا ًفي مكان العمل يفتح الشركة لتحقيق كبير من إدارة الصحة و السلامة المهنية قضايا القتل الخطأ , غرامات ضخمة
    I think he's gonna need a hefty dose of ativan. Breath sounds bilaterally. Open Subtitles اعتقد انه سيحتاج الى جرعة ضخمة من الأتيفان.
    Allowing Rome to host the festivities here comes with a hefty deposit to our coffers. Open Subtitles السماح لروما باستضافة الاحتفالات هنا يأتي بوديعة ضخمة لخزائنا
    Oh, you're also responsible for this hefty hospital bill. Open Subtitles وأنت أيضاً مسؤول عن فاتورة المستشفى الضخمة هذه
    Take your skin cream and your meds and your hefty bag luggage and send them out the door. Open Subtitles خذي مرهمة جلدك وأدويتك وحقيبتك الضخمة إلى الخارج
    Dressing you up in clothing from my hefty years is like playing with a big squishy doll. Open Subtitles وتلبس ملابس ثقيلة انه كاللعب بدمية اسفنجية انه ممتع..
    Or were you just a little hefty? Ow! Open Subtitles أم أنكِ كنتِ ثقيلة الوزن بعض الشيء؟ كنت المسئولة عن تحميل البضائع PAYLOAD ** تعني ** حمولة
    Maybe so, hefty. Open Subtitles ربما, أيتها البدينة
    hefty, what about you? Open Subtitles (هيفتي)، ماذا عنك؟
    A point was made that privileges conferred on investors had been supported by investor - State dispute settlement decisions and Governments had had to make hefty settlements because of measures taken in the public interest. UN وذُكر أن الامتيازات الممنوحة للمستثمرين أيّدتها قرارات صدرت لتسوية منازعات قامت بين مستثمرين ودول، وأن الحكومات اضطرت إلى القبول بتسويات باهظة بسبب تدابير اتُّخذت خدمةً للمصلحة العامة.
    "hefty Hanna" and "loser Mona" Open Subtitles "هانا السمينه" و "مونا الفاشله "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more