"heirloom" - Translation from English to Arabic

    • إرث
        
    • الإرث
        
    • ارث
        
    • موروث
        
    • ميراث
        
    • أرث
        
    • تاريخية
        
    • ورث
        
    • إرثاً
        
    • إرثا
        
    • إرثّ
        
    • بإرث
        
    • الارث
        
    • إرثًا
        
    Yeah, it's a fucking Christmas heirloom, of course, I kept it. Open Subtitles نعم، هو إرث عيد الميلاد سخيف، وبطبيعة الحال، أنا أبقيه.
    You'll probably keep that then. Probably a family heirloom. Open Subtitles ستحتفظ بها إذًا من الممكن أنها إرث عائلي
    The only family heirloom I have? Open Subtitles الإرث الوحيد الذي حصلت عليه مِنْ عائلتي؟
    Because an expert marksman like that would have kept a family heirloom locked away in a case. Open Subtitles لأنه خبير في الرماية شخص مثل هذا يجب ان يحافظ على هذا الإرث العائلي يضعه في علبة
    She tried to give the soldier my favorite doll, a family heirloom. Open Subtitles هي حاولت ان تعطي الجندي دميتي المفضلة ارث عائلي
    It's an heirloom from my side of the family and starting today, it's yours. Open Subtitles إنه موروث من عائلتي وبدأً من اليوم, إنه لكِ
    It's my family heirloom. It's appropriate, considering where we're going. Open Subtitles انها ميراث عائلتي من المناسب النظر أين نحن ذاهبون
    Well, considering it's an heirloom, no wonder you wanted it back. Open Subtitles حسناً ، بإعتبار أنّها إرث لا عجب أنّك أردتَ إستعادته
    Not some hipster thing. It's a family heirloom, which means old money. Open Subtitles واهتمامك به يدل علي انه إرث عائلي مما يدل علي الثراء
    My ex asked me to return the engagement ring, which is a family heirloom. Open Subtitles زوجي السابق طلب إعادة خاتم الخطوبة وهو إرث عائلي
    They're ugly as hell. But can't throw out a family heirloom. Open Subtitles إنها قبيحة للغاية، ولكن ليس بوسعي إلقاء إرث العائلة
    Uh, very personal, possibly an heirloom. Open Subtitles اه، شخصي جدا، ربما يكون إرث 855 00: 35: 39,941
    It's sort of like a family heirloom passed down from my grandmother to my mother. Open Subtitles هو نوع من مثل الإرث العائلي مرت أسفل من جدتي لأمي.
    I think that's real whalebone. It's a family heirloom. Open Subtitles أعتقد ان هذه عظمة حوت حقيقية إنه الإرث العائلي
    I'm at a family heirloom auction without my family or an heirloom. Open Subtitles أنا في مزاد الإرث العائلي . بدون عائلتي أو إرث
    You might say it's a family heirloom passed down through many generations. Open Subtitles انه ارث عائلي انتقل من جيل لاخر
    It's a family heirloom, so it's just as much yours as it is mine anyway. Open Subtitles إنها موروث عائلي على كل حال إذا كانت عليكِ ستكون كأنها علي
    -Family heirloom, Ma. -These don't come cheap. Open Subtitles انه ميراث عائلى ياامى لقد رايت مثلها فى المجلات لاتكون رخيصة ابدا
    It's a gold medal. Afamily heirloom. He thinks you've got it. Open Subtitles انها ميداليه ذهبيه.أرث عائلى انه يعتقد انها لديك
    Well, you are never gonna find heirloom seaweed at that white-trash Colossal Foods, I'll tell you that. Open Subtitles ولن تعثر على أعشاب بحرية تاريخية لدى القذارة "كلوسال فودز" تلك، أستطيع إخبارك بهذا.
    It's a priceless family heirloom. Open Subtitles إنها لا تقدر بثمن انها من ورث العائلة
    It's a nice enough reproduction, but this is no heirloom. Open Subtitles إنها قطعة مُقلدة جميلة، ولكنها ليست إرثاً.
    It's been a Simpson heirloom ever since it was stolen off a dead body at Gettysburg. Open Subtitles لقد كانت إرثا لعائلة سيمبسون منذ أن سرُقت من جثته في جيتيسبيرج
    That was a family heirloom. I trusted you with it. Open Subtitles لقد إرثّ عائلتي لقد وثقت بكِ
    It's probably just, like, a family heirloom sort of thing, passed down over generations. Open Subtitles لابد أن الأمر أشبه بـ... بإرث عائلي أو شيء من هذا القبيل، تناقلته أجيال تلو الأخرى.
    This soil we're standing on is an heirloom from our fathers. Open Subtitles هذه الأرض التي نعيش عليها هي الارث هي الوطن
    Considering that it's a family heirloom, quite a bit... Hand it over. Open Subtitles لما أنها تعتبر إرثًا أسريًا لحد ما، فأعطنيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more