"held in madrid" - Translation from English to Arabic

    • المعقودة في مدريد
        
    • الذي عقد في مدريد
        
    • المعقود في مدريد
        
    • الذي عُقد في مدريد
        
    • عقدت في مدريد
        
    • التي عُقدت في مدريد
        
    • الذي انعقد في مدريد
        
    • المنعقد في مدريد
        
    • المعقودين في مدريد
        
    • عقد في مدريد في
        
    • التي انعقدت في مدريد
        
    • التي عُقدت بمدريد
        
    • عُقد في مدريد في
        
    • في مدريد في الفترة
        
    The organization has also provided technical assistance for the participation of Central American countries in the Consultative Group held in Madrid. UN وقدمت المنظمة كذلك مساعدة تقنية لمشاركة بلدان أمريكا الوسطى في اجتماعات الفريق الاستشاري المعقودة في مدريد.
    Vice-Chair of the special committee for the Second World Assembly on Ageing held in Madrid UN نائبة رئيس اللجنة الخاصة للجمعية العالمية للشيخوخة المعقودة في مدريد
    The Population Division was also represented at the First International Congress on Human Development held in Madrid from 13 to 16 November 2006, where it made a presentation on the section focusing on migration and development. UN كما مُثلت شعبة السكان في المؤتمر الدولي الأول المعني بالتنمية البشرية الذي عقد في مدريد في الفترة من 13 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 حيث قدمت عرضا بيانيا حول الفرع المتعلق بالهجرة والتنمية.
    They welcomed the conclusions of the Peace Implementation Council meeting held in Madrid on 15 and 16 December 1998. UN ورحبوا باستنتاجات اجتماع مجلس تنفيذ السلام المعقود في مدريد يومي ١٥ و ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The Council nominated European youth representatives to the First Alliance of Civilizations Forum, held in Madrid in January 2008. UN ورشّح المجلس ممثلين أوروبيين من الشباب للمنتدى الأول لتحالف الحضارات الذي عُقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2008.
    Following the adoption of the Memorandum, a workshop had been held in Madrid in October 2013 on the role of religious scholars and other experts in deradicalization in prisons. UN وعقب اعتماد تلك المذكرة، عقدت في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2013 حلقة عمل بشأن دور علماء الدين وغيرهم من الخبراء في مكافحة اعتناق الراديكالية في السجون.
    ICCD/COP(8)/16 Report of the Conference of the Parties on its eighth session, held in Madrid from 3 to 14 September 2007. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثامنة المعقودة في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007.
    ICCD/COP(8)/16/Add.1 Report of the Conference of the Parties on its eighth session, held in Madrid from 3 to 14 September 2007. UN ICCD/COP(8)/16 تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثامنة المعقودة في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007.
    Findings were made available in time for the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002. UN وأتيحت النتائج في الوقت المحدد للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002.
    The definition was echoed in article 5 of the Political Declaration adopted by the Governments attending the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002. UN وتردد صدى التعريف في المادة 5 من الإعلان السياسي المعتمد من قِبل الحكومات التي تحضر الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002.
    The plan was revised and enlarged in the light of the first Alliance of Civilizations Forum held in Madrid in January 2008. UN وجرى تنقيح الخطة وتوسيع نطاقها في ضوء منتدى تحالف الحضارات الأول الذي عقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2008.
    He participated in the " World Social Forum on Migration " held in Madrid from 21 to 24 June 2006. UN كما شارك في " المنتدى الاجتماعي العالمي حول الهجرة " الذي عقد في مدريد في المدة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2006.
    Recalling the importance of the International Consultative Conference on School Education in Relation to Freedom of Religion or Belief, Tolerance and NonDiscrimination held in Madrid in November 2001, and inviting Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد، والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تدعو الحكومات إلى النظر في الوثيقة الختامية التي اعتمدها هذا المؤتمر،
    They welcomed the conclusions of the Peace Implementation Council meeting held in Madrid on 15 and 16 December 1998. UN ورحبوا باستنتاجات اجتماع مجلس تنفيذ السلام المعقود في مدريد يومي ١٥ و ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The European Union has always strongly supported the peace process in the Middle East, initiated at the 1991 Conference held in Madrid. UN وما برح الاتحاد اﻷوروبي يؤيد بقوة عملية السلام في الشرق اﻷولسط التي بدأت في مؤتمر ١٩٩١ المعقود في مدريد.
    " Having considered the report of the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid, from 8 to 12 April 2002, UN " وقد نظرت في تقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقود في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002،
    The Branch also contributed to the sixth Asia-Europe Meeting Conference on Counter-Terrorism, held in Madrid on 3 and 4 April. UN كما ساهم الفرع في مؤتمر الاجتماع الآسيوي الأوروبي السادس بشأن مكافحة الإرهاب، الذي عُقد في مدريد في 3 و4 نيسان/أبريل.
    The first Forum of the Alliance of Civilizations, which was held in Madrid in January 2008, was a milestone for the initiative. UN وكان المنتدى الأول لتحالف الحضارات، الذي عُقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2008، منعطفاً هاماً للمبادرة.
    The international community must endorse the main conclusions of the three intergovernmental conferences on middle-income countries, held in Madrid, San Salvador and Windhoek. UN يجب على المجتمع الدولي أن يؤيد الاستنتاجات الرئيسية للمؤتمرات الحكومية الدولية الثلاثة المعنية بالبلدان المتوسطة الدخل، وهي المؤتمرات التي عقدت في مدريد وسان سلفادور وويندهوك.
    The year 2012 is especially significant because it marks the tenth anniversary of the adoption of the Madrid International Plan of Action on Ageing at the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in 2002. UN ويكتسب عام 2012 أهمية خاصة لأنه يصادف الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي عُقدت في مدريد في عام 2002.
    54. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean, together with IOM, contributed to the organization of the Ibero-American Meeting on Migration and Development, which was held in Madrid in July 2006 and addressed the links between gender equality and migration. UN 54 - ساهمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون مع منظمة الهجرة الدولية، في تنظيم الاجتماع الأيبيري - الأمريكي المعني بالهجرة والتنمية الذي انعقد في مدريد في تموز/يوليه 2006، وتناول الصلات بين المساواة بين الجنسين والهجرة.
    This report draws upon the contributions made in the Group of Experts, held in Madrid in January-February 1995 with the support of Fundación Española para la Promoción de la Información Automatizada (FUINCA). UN ويستند هذا التقرير إلى المساهمات المقدمة في فريق الخبراء، المنعقد في مدريد في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير ٥٩٩١ بدعم من المؤسسة الاسبانية لترويج المعلومات اﻵلية.
    Report by the Chairman on the United Nations International Meeting on the Question of Palestine and the United Nations Non-Governmental Organization Meeting in Solidarity with the Palestinian People, held in Madrid from 17 to 19 July 2001 UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني المعقودين في مدريد في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2001
    Owing to its success, the International Year of Older Persons 1999 was the precursor to the General Assembly's agreement to sponsor another major international event, the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002. UN وكان نجاحُ السنة الدولية لكبار السن في عام 1999 الحافز الذي أفضى إلى موافقة الجمعية العامة على رعاية مناسبةٍ دولية كبرى ثانية، هي الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي انعقدت في مدريد في نيسان/أبريل 2002.
    The President of the World Federation of the Ukrainian Women's Organizations attended the Second World Assembly on Ageing held in Madrid, April 2002. UN وحضرت رئيسة الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي عُقدت بمدريد في نيسان/أبريل 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more