"helipad" - Translation from English to Arabic

    • مهبط
        
    • منصة الطائرات المروحية
        
    • منصة الهليكوبتر في
        
    • لمهبط الطائرات
        
    • للطائرات العمودية
        
    • منصات طائرات الهليكوبتر
        
    • منصة هبوط
        
    We got to... we got to go up to the helipad. Open Subtitles يجب أن .. يجب أن نذهب للأعلى نحو مهبط المروحيات
    It's fine. We brought him straight in from the helipad. Open Subtitles لا بأس، لقد جئنا به مباشرة من مهبط الطائرة
    helipad landing site at new land of headquarters camp UN موقع مهبط طائرات الهليكوبتر في الأرض الجديدة لمقر قيادة القوة
    Upgrading of helipad at Abyei headquarters UN تحسين منصة الطائرات المروحية في مقر أبيي
    In addition, an amount of $5,000 provides for fencing and security lighting for the Banja Luka's helipad. UN وباﻹضافة إلى ذلك، رصد مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار لتسوير منصة الهليكوبتر في بانيا لوكا وتوفير اﻹنارة اﻷمنية لها.
    Three exchanges were decommissioned owing to the closure of Ferizaj office and the discontinued use of voice links at the airport helipad and the Department of Justice building UN تم وقف تشغيل ثلاثة مقاسم بسبب إغلاق مكتب فيريزاي ووقف استخدام الوصلات الصوتية في مهبط المروحيات ومبنى إدارة العدل
    In 2007, a helipad in Road Town was completed for medical transport purposes and has become fully functional. UN و اكتملت في عام 2007 أعمال إقامة مهبط للطائرات العمودية في رودتاون لأغراض النقل الطبي ويعمل الآن على نحو كامل.
    The helipad at Todach was under construction at the end of the period. UN وفي نهاية الفترة كان مهبط للطائرات في توداش قيد الإنشاء.
    Firstly, is there a helipad on your ship? Open Subtitles أولاً ، هل يتواجد مهبط طائرات على سفينتك ؟
    Or not. Uh, got a trauma on the helipad. Open Subtitles أو لا ، عندي حالة رضوح أتت على مهبط الهليكوبتر
    Some very nervous people on a helipad. Open Subtitles بعض الأشخاص القلقون جداً عند مهبط المروحية ذاك
    She landed on the helipad, and the pilot walked her inside. Open Subtitles هبطت على مهبط الطائرات، وأدخلها الطيّار إلى الداخل.
    He needed approval to get the helipad. Open Subtitles لقد احتاج مُوافقة للحصول على مهبط المروحيّة.
    Which is why I'm not the one telling you that a certain helicopter at a certain helipad is being fueled for a certain someone. Open Subtitles لهذا السبب إنني لستُ الشخص الذييخبرك.. بأن ثمة مروحة معينة في مهبط معين جهزت بالوقود لأجل شخص معين.
    I thought you were gonna get us a big fancy house with a helipad. Open Subtitles فكرت كنتم سيأخذنا منزل يتوهم كبير مع مهبط للطائرات.
    Any camera with a clear view of the helipad was out of order. Open Subtitles أي آلة مراقبة كان تُطل على مهبط الطائرات كانت مُعطلـة
    All security to the helipad. Open Subtitles كافة قوات الأمن تتوجه إلى مهبط الطائرات الآن
    Security to the helipad now. Open Subtitles كافة قوات الأمن تتوجه إلى مهبط الطائرات الآن
    Upgrading of the Abyei headquarters helipad (gravel/lateritic soil) UN تحسين منصة الطائرات المروحية في مقر أبيي (تجهيز التربة بالحصى/اللاتريت)
    Upgrading of Abyei headquarters helipad (gravel/lateritic soil) UN تحسين منصة الهليكوبتر في مقر أبيي (تربة بالحصى/اللاتريت)
    Someone needs to get up to the helipad. Open Subtitles شخص ما يجب أن يصل لمهبط الطائرات
    Construction of the remaining 11 helipads in priority areas using in-house resources at an estimated cost of $100,000 per helipad UN سيجري بناء منصات طائرات الهليكوبتر المتبقية وعددها 11 منصة في المناطق ذات الأولوية باستخدام موارد داخلية بتكلفة تقديرية تبلغ 000 100 دولار لكل منصة
    Asphalting of solar and helipad roads and construction of helipad stands UN الرصف بالأسفلت لطرق منصات هبوط الطائرات الهليكوبتر، وبناء منصة هبوط واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more