"helmets" - English Arabic dictionary

    "helmets" - Translation from English to Arabic

    • الخوذات
        
    • الخوذ
        
    • خوذات
        
    • والخوذات
        
    • والخوذ
        
    • خوذة
        
    • خوذ
        
    • الخوذة
        
    • وخوذات
        
    • للخوذ
        
    • خوذاتكم
        
    • وخوذ
        
    • خوذاتنا
        
    • القبعات
        
    • خوذاتهم
        
    I'm sending four squads into battle equipped with these Helmets. Open Subtitles سوف أرسل 4 فرق إلى الميدان مجهزة بهذه الخوذات.
    The steel Helmets are with a air more modern with the camouflage. Open Subtitles الخوذات المعدنيه الواقيه أصبحت أكثر متانه مع قدره أكبر على المماهاه
    Special mention should also be made of Argentina's contribution through the so-called White Helmets initiative. UN ونشير بصفة خاصة أيضا إلى إسهام الأرجنتين في إطار ما يعرف بمبادرة ذوي الخوذ البيض.
    Next time you put those Helmets on, it'll be for real. Open Subtitles في المرة القادمة عندما توضعوا تلك الخوذ ستكون للعبة الحقيقية
    -But, Doctor, we haven't got any Helmets. -Yeah, but we're safe anyway. Open Subtitles دكتور، لا نملك أي خوذات أخرى نحن آمنون على كل حال
    In addition, 130 new flak jackets and Helmets are requested to replace flak jackets and Helmets that are inadequate for the increased threat level. UN وإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى 130 سترة واقية من الشظايا وخوذة لتحل محل السترات الواقية والخوذات غير الملائمة لمستوى التهديد المرتفع.
    I suppose you all have your press cards, Helmets and flak jackets. Open Subtitles أفترض أن يكون معكم البطاقات الصحفية والخوذ والسترات الواقية من الرصاص
    The next time you should really consider wearing Helmets. Open Subtitles في المرة التالية ينبغي أن ترتدي خوذة الرأس
    Come on, it's a beautiful day, we've got crash Helmets on. Open Subtitles هيا , انه يوم جميل , لدينا في الخوذات الواقية.
    We support a training project for Blue Helmets who are going to face this plight on the ground. UN وندعم مشروعاً لتدريب أصحاب الخوذات الزرقاء الذاهبين لمواجهة هذه المحنة في الميدان.
    According to the Secretary-General, the death toll among Blue Helmets has reached more than 2,500. UN ووفقا للأمين العام فقد بلغ عدد حالات الوفاة لدى أصحاب الخوذات الزرق أكثر من 500 2 حالة.
    Newly recognized needs include visibility aids and Helmets for children. UN ومن بين الاحتياجات التي تم إدراكها مؤخرا الوسائل التي تساعد على الرؤية وارتداء الأطفال الخوذات.
    Our long, distinguished and challenging history of participation in United Nations missions includes the highest sacrifice bravely paid by Italians in blue Helmets. UN وقد شهد تاريخ مشاركتنا الطويل، والمتميز، والمملوء بالتحديات، في بعثات الأمم المتحدة، أعلى التضحيات التي قدمها الإيطاليون ضمن أصحاب الخوذ الزرقاء.
    The Blue Helmets were created at his initiative and out of his determination to protect civilians. UN تم إنشاء الخوذ الزرق بمبادرة منه وانطلاقا من عزمه على حماية المدنيين.
    We have over 10,000 troops in the United Nations Blue Helmets. UN حيث لدينا أكثر من 000 10 جندي من أصحاب الخوذ الزرق التابعين للأمم المتحدة.
    Two men on the church square, with Helmets and guns. Open Subtitles إثنين من الرجال في ساحة الكنيسة معهم خوذات وبنادق
    And let's get you one of these fancy racer Helmets too. Open Subtitles ولنحضر ايضا لك واحدة من خوذات مشتجعين السباق
    The current 18 peacekeeping missions and the 100,000 Blue Helmets now in the field clearly attest to that. UN وتشهد على ذلك بوضوح بعثات حفظ السلام والخوذات الزرقاء التي يتجاوز عددها 000 100 الموجودة الآن في الميدان.
    In addition, flak jackets and Helmets are now being worn by all UNOMIG personnel in the security zone of the Zugdidi sector. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم جميع أفراد البعثة حاليا بارتداء السترات الواقية والخوذ في المنطقة اﻷمنية من قطاع زغديدي.
    1,700 fragmentation jackets and 1,700 Helmets UN 700 1 سترة واقية من الشظايا و 700 1 خوذة
    Motorcyclists who do not wear safety Helmets are being ticketed on the spot. UN أما راكبو الدراجات النارية الذين لا يستخدمون خوذ السلامة فإنهم ينالون قسائم مخالفات في الموقع.
    Lozowski and Sanchez admitting to hitting Jason with their Helmets. Open Subtitles لوزيسكي وسانشيز إعترفا بضرب جيسون بواسطة الخوذة
    Accordingly, the DIS leadership has requested additional equipment, including flak jackets and Helmets. UN وبناء على ذلك، طلبت قيادة المفرزة المزيد من المعدات، بما فيها سترات واقية من الشظايا وخوذات.
    Ukraine also intends to keep working to improve legal protection for the Blue Helmets. UN وتنوي أوكرانيا أيضا مواصلة العمل لتحسين الحماية القانونية للخوذ الزرق.
    Now, temperature is dropping rapidly, so get your Helmets on and stay warm. Open Subtitles الحرارة تهبط بسرعة الآن فارتدوا خوذاتكم وحافظوا على الدفء
    Civilian personnel assigned to the sectors must be provided with flak jackets and Helmets as a security measure. UN ٧١ - ينبغي أن يزود اﻷفراد المدنيون المخصصون للعمل بالقطاعات بسترات واقية وخوذ وذلك كتدبير أمني.
    No one would even find our Helmets. Open Subtitles لا يمكن لأحد حتى أن يجد خوذاتنا
    Yeah, that's why we wear these big Helmets. It's a lot more intimidating. Open Subtitles لِهذا نرتدي هذه القبعات الكبيرة انها اكثر بكثير مخيفة
    Pissing and shitting in their Helmets, too afraid to toss it out the windows on account of possible snipers. Open Subtitles المركبة يتبولون في خوذاتهم , وخائفون من فتح النوافذ إزاء إحتمال قناصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more