We help each other to realize our individual wants and needs. | Open Subtitles | نحن نساعد بعضنا البعض في إدراك متطلباتنا و حاجاتنا الشخصية |
We can help each other live with what we are. | Open Subtitles | نستطيع أن نساعد بعضنا البعض للعيش مع مانحن عليه |
I thought you said we could help each other. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت إنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض. |
Actually, I'd like to discuss how we can help each other. | Open Subtitles | في الواقع، أود أن أناقش كيف يمكننا مساعدة بعضنا البعض |
I mean, we all have to help each other, not point fingers. | Open Subtitles | أعني، علينا جميعًا مساعدة أحدنا الآخر ليس توجيه أصبع الإتهام |
The symposium at Montreux, for example, had been attended by representatives of all the participating organizations and of the private sector, and there had been a lively discussion on ways in which internal and external oversight services could help each other. | UN | فعلى سبيل المثال، حضر ندوة مونترو ممثلون لكل المنظمات المشاركة وللقطاع الخاص وجرت مناقشة اتسمت بالحيوية بشأن الطرق التي تستطيع بها أجهزة الرقابة الداخلية والخارجية أن تساعد بعضها البعض. |
It doesn't mean we can't help each other, right? | Open Subtitles | لا يعني ذلك أن لا نساعد بعضنا البعض,صحيح? |
And I try to tell him that well help each other, but thats only words for him. | Open Subtitles | وأحاول أن أخبره بأنه يمكننا أن نساعد بعضنا البعض لكن هذه مجرد كلمات بالنسبة له |
And, well, maybe we can help each other out. | Open Subtitles | و حسناً ربما يمكننا أن نساعد بعضنا البعض |
Please tell your peoples that we must all help each other for the survival and benefit of humanity. | UN | وأرجو أن تخبروا شعوبكم أننا جميعا يجب أن نساعد بعضنا البعض لبقاء البشرية ولصالحها. |
Then we help each other escape, together, so that we may be free to murder each other outside. | Open Subtitles | إذن نساعد بعضنا البعض علي الهرب، معاً حتى نصبح أحرار لقتل بعضنا البعض في الخارج |
That it wasn't an accident and I think we can help each other share what we know. | Open Subtitles | واظن انه يمكن ان نساعد بعضنا البعض وان نتشارك فيما نعرفه |
That's why we need to swap stories. We can help each other. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نتبادل الأخبار والمعلومات، حتى نستطيع مساعدة بعضنا البعض |
Wait a minute. Our agreement wasn't to help each other win. | Open Subtitles | إنتظري لحظة ؛ إتفاقُنا لم يكن مساعدة بعضنا البعض للفوز |
I hoped we could help each other with that. | Open Subtitles | كنت آمل أن نستطيع مساعدة بعضنا البعض في ذلك |
Can we just make a deal and help each other out? | Open Subtitles | هل بإمكاننا الأتفاق على مساعدة أحدنا الآخر ؟ |
You and Kurt could help each other. | Open Subtitles | أنت وكورت يمكن أن تساعد بعضها البعض. |
I can't help you, and we're supposed to help each other, right? | Open Subtitles | ، لن أتمكن من مُساعدتكم ومن المُفترض علينا مُساعدة بعضنا البعض ، أليس كذلك ؟ |
But Oscar, you see, we can help each other through this, because we can face our fears together. | Open Subtitles | لكن أوسكار، كما ترى، نحن يمكن مساعدة بعضهم البعض من خلال هذا، لأننا نستطيع أن نواجه مخاوفنا معا. |
This is all very unlucky for you, but I'm hoping we can help each other. | Open Subtitles | هذا كله سوء حظ بالنسبة لك لكم امل ان تمكننا من مساعدة بعضكما |
Globalization and interdependence mean that countries depend on each other and must help each other. | UN | وتعني العولمة والترابط أن البلدان تعتمد على بعضها البعض ويجب عليها أن تعين بعضها البعض. |
I love how we live together, how we help each other out, and I wanted those memories, because I know it ain't always gonna be like this. | Open Subtitles | أحبّ كيف نعيش جميعاً مع بعض كيف يساعد أحدنا الآخر أريد تلك الذكريات لأنني |
Friends don't manipulate friends. They help each other. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يتلاعبون بأصدقائهم، بلّ يساعدون بعضهم البعض. |
This is where I think you and I can help each other. | Open Subtitles | هنا حيثما أعتقد أنه يمكننا أن نُساعد بعضنا البعض |
I think we could help each other. | Open Subtitles | أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نُساعدَ بعضهم البعض. |
Developing countries could also help each other in the area of sustainable consumption and production by sharing experiences and best practices. | UN | ويمكن أيضا للبلدان النامية أن يساعد بعضها البعض في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين عن طريق تبادل الخبرات وأفضل الممارسات. |
Human beings help each other out of love and compassion. | UN | فالمخلوقات البشرية يساعد بعضها بعضا بدافع الحب والتراحم. |
We'd sworn a blood oath we'd always help each other. | Open Subtitles | كنا قد أقسمنا بالدم أننا سنساعد بعضنا البعض دائماً. |