"help fulfil" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة على تحقيق
        
    • المساعدة في الوفاء
        
    • المساعدة على بلوغ
        
    • المساعدة في تحقيق
        
    • المساعدة في تلبية
        
    To begin with, they could help fulfil the dream of the new Prime Minster, Abdiweli Mohamed Ali, who told the independent expert that his Government wished to open at least one school and one hospital every month in Somalia. UN فبإمكانهم، بداية، المساعدة على تحقيق الحلم الذي يراود رئيس الوزراء الجديد، عبد الولي محمد علي، الذي ذكر للخبير المستقل أن حكومته ترغب في فتح ما لا يقل عن مدرسة واحدة ومستشفى واحد كل شهر في الصومال.
    27.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 27-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الأساسية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالإعلام عن أنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    The mission of the Department of Public Information is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating its activities and concerns. UN تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق تبليغ أنشطتها وشواغلها على نحو استراتيجي.
    " The Department of Public Information's mission is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. " UN " مهمة إدارة شؤون الإعلام هي المساعدة في الوفاء بالأهداف الموضوعية للأمم المتحدة بالعمل من منطلق استراتيجي لبيان أنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أقصى قدر من التأثير العام " .
    Sweden is actively working to help fulfil the UN Millennium Development Goals. UN وتعمل السويد بنشاط من أجل المساعدة على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In continuing the reorientation, the focus of the Department has been defined by its new mission statement which is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN واستمرارا لعملية إعادة التوجيه، حدد بيان المهمة الجديد للإدارة مجال تركيزها باعتباره المساعدة في تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير في الجمهور.
    65. The mission of the Department of Public Information is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN 65 - تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة في تلبية الأهداف الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق القيام بشكل استراتيجي بإبلاغ أنشطة المنظمة وشواغلها لتحقيق أقصى تأثير عام.
    The overall goal remained to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN ولا يزال الهدف العام يتمثل في المساعدة على تحقيق المقاصد الأساسية للأمم المتحدة بالإبلاغ بصورة استراتيجية عن أنشطة وشواغل المنظمة لتحقيق أكبر أثر على الجمهور.
    23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    Client orientation 4. The mission of the Department is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN 4 - تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة بإبلاغ الآخرين بأنشطة المنظمة وشواغلها إبلاغا استراتيجيا لتحقيق أكبر قدر من التأثير الجماهيري.
    " The Department of Public Information's mission is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. " UN " تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال مضمون أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور "
    Legislative mandates 23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الموضوعية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    1. The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN 1 - يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بإيصال أنشطة ومشاغل المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    It is clear that more work needs to be done, especially to organize and structure a more focused agenda of the General Assembly, to reform the working methods and practices of the Assembly and its Main Committees, and to give new weight and consideration to the role of the General Committee to help fulfil our common goals. UN ومن الواضح أن هناك حاجة إلى القيام بالمزيد من العمل، وخاصة بغية تنظيم وهيكلة جدول أعمال أكثر تركيزا للجمعية العامة، وبغية إصلاح أساليب عمل وممارسات الجمعية ولجانها الرئيسية، وبغية إعطاء وزن واعتبار جديدين لدور الجمعية العامة في المساعدة على تحقيق أهدافنا المشتركة.
    23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    23.1 The central purpose of the programme is to help fulfil the substantive aims of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization in order to achieve the greatest public impact. UN 23-1 يتمثل الغرض الرئيسي من البرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق القيام على نحو استراتيجي بالدعاية لأنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    27.2 The main goal of the programme is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. UN 27-2 ويتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج في المساعدة على تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة عن طريق إيصال أنشطة ومشاغل المنظمة على نحو استراتيجي من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور.
    " The Department of Public Information's mission is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact. " UN " تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال مضمون أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور " .
    As part of the Secretary-General's new vision for the Department, we have further refined the Department's mission, which is " to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact " . UN وكجزء من رؤية الأمين العام الجديدة عن الإدارة أدخلنا مزيدا من التحسين في المهمة الموكولة لها، وأصبح محتواها يشمل " المساعدة في الوفاء بالأهداف الموضوعية للأمم المتحدة، بالعمل من منطلق استراتيجي، لبيان أنشطة واهتمامات المنظمة من أجل تحقيق أقصى قدر من التأثير العام " .
    44. In accordance with its functions to seek cooperation with relevant international technology initiatives, stakeholders and organizations, and to promote coherence and cooperation across technology activities, the TEC actively interacts and collaborates with various institutions under and outside of the Convention and with technology stakeholders in order to help fulfil its overall mandate and achieve the objectives of the Technology Mechanism. UN ٤٤- تحرص اللجنة التنفيذية، وفقاً لمهامهما الرامية إلى السعي للتعاون مع المبادرات والجهات والمنظمات الدولية المعنية بالتكنولوجيا، وإلى تعزيز الاتساق والتعاون في الأنشطة المتعلقة بالتكنولوجيا، على التفاعل والتعاون بحيوية مع المؤسسات المتعددة في إطار الاتفاقية وخارجها، ومع الجهات المعنية بالتكنولوجيا من أجل المساعدة في الوفاء بولايتها العامة وتحقيق أهداف آلية التكنولوجيا.
    23.1 In its mission to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact, the Department of Public Information coordinates its communications campaigns on key priority areas and maintains a balance between new and traditional means of communications. UN 23-1 في سعيها لأداء مهمتها المتمثلة في المساعدة على بلوغ المقاصد الموضوعية للأمم المتحدة، تضطلع إدارة شؤون الإعلام بالإبلاغ على نحو استراتيجي عن أنشطة المنظمة واهتماماتها لتحقيق أكبر قدر من التأثير على الجمهور، وتنسِّق حملاتها الإعلامية في مجالات الأولويات الرئيسية وتحافظ على التوازن بين وسائل الاتصالات الجديدة والتقليدية.
    24. Acknowledges the mission statement proposed in the report of the Secretary-General, which is intended to include all activities of the Department, and which reads as follows: " The Department of Public Information's mission is to help fulfil the substantive purposes of the United Nations by strategically communicating the activities and concerns of the Organization to achieve the greatest public impact " ; UN 24 - تقر بيان المهمة المقترح في تقرير الأمين العام() الرامي إلى إدراج جميع أنشطة الإدارة، والذي ينص كما يلي: " تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة في تحقيق الأغراض الموضوعية للأمم المتحدة بإيصال مضمون أنشطة المنظمة وشواغلها بصورة استراتيجية من أجل تحقيق أكبر تأثير على الجمهور " ؛
    58. An observatory on regional integration is intended to help fulfil the needs outlined above and thus strengthen the process of harmonization of programs among RECs, enhance the participation of civil society and all stakeholders in Africa's integration process, and promote accountability of member States and their regional institutions, in particular RECs and their accomplishment of integration objectives and commitments. UN 58 - والقصد من إنشاء مرصد للتكامل الإقليمي هو المساعدة في تلبية الاحتياجات الواردة أعلاه وبالتالي تعزيز عملية مواءمة البرامج فيما بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية وزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني وجميع أصحاب المصلحة في عملية التكامل في أفريقيا، وتعزيز مساءلة الدول الأعضاء ومؤسساتها الإقليمية، ولاسيما الجماعات الاقتصادية الإقليمية فيما يتعلق بتحقيق أهداف التكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more