At the centre he participated in workshops on construction and gardening, which helped him obtain a job afterwards. | UN | وفي المركز، شارك في حلقات عمل عن البناء والحدائق ساعدته فيما بعد على الحصول على عمل. |
So then you helped him get to the Serbian ex-Minister. | Open Subtitles | اذن ساعدته بعدها في الوصول الى الوزير الصربي السابق |
pastry-related difficulties, and I think my advice helped him over the years. | Open Subtitles | صعوبات متعلقة بالفطائر و أعتقد أن نصيحتي ساعدته خلال هذه السنين |
This helped him to identify some crucial concerns that indigenous peoples are currently facing with regard to their human rights. | UN | وقد ساعده ذلك في تحديد بعض الشواغل البالغة الأهمية التي تواجهها الشعوب الأصلية حالياً فيما يتصل بحقوق الإنسان. |
I know Latnok helped him when he was healing. | Open Subtitles | و أنا أعلم أن اللاتنوك ساعدته على الشفاء |
His new ideas, thinking, helped him progress in the business. | Open Subtitles | ساعدته أفكاره الجديدة ، في التقدم في هذا المجال. |
Said it helped him get back on top of things. | Open Subtitles | وقال انها ساعدته على العودة إلى أعلى من الأشياء. |
His mission had also helped him to better understand the complexity of the refugee problem. | UN | وإن مهمته قد ساعدته أيضا على أن يفهم بشكل أفضل تعقﱡد مشكلة اللاجئين. |
His mission had also helped him to better understand the complexity of the refugee problem. | UN | وان مهمته قد ساعدته أيضاً على أن يفهم بشكل أفضل تعقّد مشكلة اللاجئين. |
Indeed, much of the information from Israeli NGOs had greatly helped him to compile his report. | UN | بل إن كثيراُ من المعلومات التي قدمتها منظمات إسرائيلية غير حكومية ساعدته كثيراً في كتابة تقريره. |
I helped him walk away from everything he loved to protect you and your innocence. | Open Subtitles | لقد ساعدته على الإبتعاد عن كل شيء أحبه لحمايتك أنتِ وأطفالك الأبرياء |
But if Sanctum helped him disappear, only they can make him reappear. | Open Subtitles | لا أعلم لكن لو كانت المُنظمة قد ساعدته في الإختفاء فهم بمفردهم القادرين على الكشف عن مكانه |
The Sheriff is a sociopath and I just helped him grab up a bunch of innocent people whose only crime was trying to be free. | Open Subtitles | شريف هو سوسيوباث وأنا فقط ساعدته والاستيلاء على مجموعة من الأبرياء الذين جريمة فقط كان يحاول أن يكون حرا. |
You took care of this boy, you helped him. | Open Subtitles | كنت أخذت عناية من هذا الصبي، الذي ساعده. |
I think it really helped him, having you there. | Open Subtitles | اعتقد ان الامر ساعده حقاً هناك، ألمَ يساعدك؟ |
After all, you helped him to destroy the evidence. | Open Subtitles | بنهاية المطاف فأنت من ساعده على تدمير الأدلة |
Mr. Al-Hweiti was asked to disclose the names of individuals who had helped him. | UN | وطُلب إليه الكشف عن أسماء الأشخاص الذين ساعدوه. |
How else could I have helped him as much as I did? | Open Subtitles | و إلا كيف قد تمكنت مساعدته بقدر ما فعلت ؟ |
Because your boss looted his charity, and you helped him do it! | Open Subtitles | لأن رئيسك في العمل نهب مؤسسته الخيرية وأنتِ ساعدتيه لفعل ذلك |
But i-i-i think that scared him More than helped him. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ ذلك أخافه أكثر من أن يساعده |
We found him being beaten up by a gang so we helped him out. | Open Subtitles | لقد وجدناه يُضرب من قِبل عصابة ما لذلك ساعدناه |
You've already helped him drain this task force of time and money. | Open Subtitles | لقد سبق أن قمت بمساعدته باستنزاف وقت ومال فرقة المهام هذه |
The local area committee helped him to find work. | UN | وساعدته لجنة الحي المحلية على الحصول على عمل. |
Therefore, he paid a smuggler who bought him a ticket and helped him to pass through the gates at the airport in Tehran. | UN | ولذلك دفع مبلغا ﻷحد المهربين، الذي اشترى له تذكرة سفر وساعده في المرور من بوابة مطار طهران. |
He would've died if I hadn't helped him, and I gave him my word to do whatever it takes to protect him. | Open Subtitles | كان سيموت لو لم أساعده ولقد أعطيته وعدا أن مهما تتطلب الأمر سأقوم بحمايته |
- I helped him. - Drugs. Using it for drugs. | Open Subtitles | ــ و أنا ساعدتُه ــ في المخدرات ، سيستخدم المال في شراء المخدرات |
He claimed that these weeks every year helped him not to abuse Belgian children. | UN | وادعى ذلك الشخص أن هذه الأسابيع في كل سنة كانت تساعده على عدم الاعتداء على الأطفال البلجيكيين. |
Okay, look... An old friend needed a favor. I-i helped him out. | Open Subtitles | حسناً اسمع، صديق قديم أراد معروفاً، فساعدته |
And whether he deserved it or not, I helped him on his way. | Open Subtitles | و مهما يكُن إن إستحق هذا أم لا فَلقد ساعدتهُ بالطريقة المُثليّ. |