I mean, to us, it's just one room, but to her, every day it's a brand-new place. | Open Subtitles | أعني ، بالنسبة لنا إنها مجرد غرفة ولكن بالنسبة لها كل يوم مكان جديد لها. |
I told her every fucking guy watches porn, she didn't believe me. | Open Subtitles | قلت لها كل شخص سخيف الساعات الاباحية، وقالت انها لم تصدقني. |
We congratulate Madame Michelle Bachelet, former President of Chile, for her appointment as head of that entity and wish her every success. | UN | ونهنئ السيدة ميشيل باتشيليت، رئيسة شيلي السابقة، على تعيينها رئيسة لذلك الجهاز، ونتمنى لها كل النجاح. |
She didn't have an ex-boyfriend calling her every five minutes. | Open Subtitles | ليس لديها صديق سابق يتصل بها كل خمس دقائق |
I've been thinking of her every day for 8 years. | Open Subtitles | لقد مضت 8 سنوات وأنا افكر بها كل يوم |
If she's here, I'm gonna have to lie to her every single day. | Open Subtitles | إن أتت هُنا فسيتحتم عليّ أن أكذب عليها كل يوم |
I wish her every success in that regard. | UN | وأتمنى لها كل التوفيق في هذا الصدد وبما أنني لا أرى أن أي وفد يرغب في أن يأخذ الكلمة. |
We wish her every success in her tenure in office and are confident that she will look at all issues with fresh eyes. | UN | ونتمنى لها كل النجاح في فترة توليها منصبها، وإنني على ثقة بأنها ستنظر في كل المسائل من وجهة نظر جديدة. |
On behalf of my delegation, I wish her every success in her future endeavours. | UN | وأود، بالنيابة عن وفدي، أن أتمنى لها كل نجاح في مساعيها المقبلة. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the Ambassador of Sweden for her kind wishes addressed to the Conference, and we in turn wish her every success. | UN | الرئيس: أشكر السيدة سفيرة السويد على كلمتها الطيبة وأمنياتها للمؤتمر، ونحن بدورنا نتمنى لها كل الخير والتوفيق. |
I should like to assure Ms. Al-Khalifa of the fullest cooperation of the Arab Group and to wish her every success in her endeavours. | UN | وأود أن أؤكد لها التعاون الكلي من المجموعة العربية. وأتمنى لها كل النجاح والتوفيق. |
We are therefore delighted by her election and wish her every success. | UN | ولذلك، فإننا سعداء بانتخابها ونتمنى لها كل نجاح. |
I wish her every success in this High-level Meeting on the least developed countries, and in all her noble work. | UN | وأتمنى لها كل النجاح في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمو، وفي كل عملها النبيل. |
On behalf of everyone in UNHCR, I wish her every success in the future. | UN | وباسم كل واحد منا في المفوضية، أتمنى لها كل النجاح في مهامها مستقبلاً. |
On behalf of everyone in UNHCR, I wish her every success in the future. | UN | وباسم كل واحد منا في المفوضية، أتمنى لها كل النجاح في مهامها مستقبلاً. |
I've kept it close to my heart ever since, wondered about her every day. | Open Subtitles | أحتفظت به قريباً من قلبي منذ ذلك التاريخ كنت أفكر بها كل يوم |
Explains why she went off the deep end, but not why I've been dreaming about her every night this week. | Open Subtitles | يوضح سبب تصرفاتها حد الجنون لكن ليس سبب أن أحلم بها كل ليلة طوال الأسبوع |
He called her every day, several times, just to check up on her. | Open Subtitles | لقد إتصل بها كل يوم ، عدة مرات فقط ليطمئن عليها |
You're gonna have to wake up with her every morning... and lie to her, lie to her all God damn day, lie to her every night. | Open Subtitles | ستضطر إلى الاستيقاظ معها كل صباح.. وتكذب عليها تكذب عليها طوال اليوم وتكذب عليها كل ليلة |
No, it's just, you hated her, but now you are on the phone with her every day. | Open Subtitles | لا، إنه فقط، كنت تكرهها ولكن الآن أنت على الهاتف معها كل يوم |
I really enjoyed it very much -- playing with my mother and learning from her every day in life. | UN | لقد استمتعت حقاً وإلى حدٍ كبير جداً باللعب مع أمي وتعلمت منها كل يوم في الحياة. |
I think of her every day of my life. - That's her. | Open Subtitles | أنا أفكر فيها كل يوم، إنها هي |
It's my mom's 60th. I don't see her every day. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاد أمي الستين وأنا لا أراها كل يوم |
I installed the app, i can track her every move. | Open Subtitles | أنا تثبيت التطبيق، هل يمكنني تتبع لها في كل خطوة. |