"her meds" - Translation from English to Arabic

    • أدويتها
        
    • مدس لها
        
    • دوائها
        
    • تتناول دواءها
        
    • ادويتها
        
    She allowed a schizophrenic to stop taking her meds, Open Subtitles سمحت لمريضة بالأنفصام ان تتوقف عن تناول أدويتها
    I changed her meds to try to make her more comfortable, but there's only so much we can do at a certain point. Open Subtitles غيّرتُ أدويتها لكي أجعها مرتاحة أكثر ولكن في مرحلة مُعينة نكون عاجزين عن فعل أيّ شيء
    When she starts feeling better, she decides to stop her meds. Open Subtitles عندما تبدأ بالتحسن، تقرر التوقف عن تناول أدويتها
    She also went to a psychiatrist and they gave her meds. Open Subtitles ذهبت أيضا إلى طبيب نفسي وأنها وفرت مدس لها.
    I mean you heard the doctor, she's a nut case off her meds. Open Subtitles اعني سمعتم الطبيب انها في حالة هستيرية بسبب انتهاء دوائها
    She's 74, lives alone, and for some reason hasn't been taking her meds. Open Subtitles انها 74 عاما وتعيش وحيدة ولسبب ما لم تكن تأخذ أدويتها
    First of all, I'm not the one who decided to stop taking her meds when we got released. Open Subtitles أولاً ليست أنا التي توقفت عن تعاطي أدويتها عندما تم إطلاق سراحنا
    And I don't know where she's at with her meds, so... if it turns into a total shit show... Open Subtitles و لا أعرف أين هى من أدويتها الاّن إذا تحول لعرض لعين بالكامل
    Hey, you know, if Emma stopped taking her meds, she could have had a psychotic break. Open Subtitles مهلا، إذا كانت إيما توقفت عن أخذ أدويتها ربما ذلك سبب لها إنهيار نفسي
    Sorry, that's Gina. She's bipolar, and she refuses to take her meds. Ow! Open Subtitles إنّها ثنائيّة القطب، وترفض أن تأخذ أدويتها.
    And then two years ago, a few months after we got engaged, her meds just stopped working, which can happen, I guess. Open Subtitles وقبل سنتين, وبعد أشهر قليلة من خطبتنا لم تصبح أدويتها فعالة, والذي يمكن حدوثه
    Okay, so, they give her her meds at 10:00. Open Subtitles حسنا, إذا أنها تعطي لها أدويتها في 10: 00.
    That was over a month ago, when she was off her meds. Open Subtitles ذلك كان قبل شهر عندما كانت لا تتعاطى أدويتها
    She went off her meds a couple times when we were together. Open Subtitles كانت تتركت أدويتها عدة مرات عندما كنا معًا
    In my understanding, she didn't take her meds the first time she did it, either. Open Subtitles في اعتقادي إنها لم تستعمل أدويتها أول مرة قامت بها
    This doesn't happen unless she forgets to take her meds. Open Subtitles هذا لايحدث إلا إذا نسيَت أن تأخذ أدويتها.
    Any sign that her blood pressure is getting too low, then you tell them to increase her meds or add a new agent like phenylephrine. Open Subtitles أي علامة على أن ضغط دمها يزداد منخفضة جدا، ثم كنت أقول لهم لزيادة مدس لها أو إضافة عامل جديد مثل فينيليفرين.
    Well, we should have an anesthesiologist or an ER doc here to titrate her meds. Open Subtitles حسنا، يجب علينا طبيب التخدير أو وثيقة ER هنا ل يعاير مدس لها .
    The other day she went off her meds. Slammed him with a tray. Open Subtitles في ذلك اليوم لم تأخذ دوائها ضربته بالدرج
    I was afraid because I knew Amanda need her meds. Open Subtitles (كنتُ خائفًا لأنني عرفتُ أن (اماندا بحاجة إلى دوائها
    'I was so bummed when they started''weaning Mona off her meds.' Open Subtitles لقد كنت مستاءة عندما بدأو فصل مونا عن ادويتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more