"her nationality" - Translation from English to Arabic

    • جنسيتها
        
    • بجنسيتها
        
    • جنسيتهم
        
    • الجنسية التونسية
        
    • الجنسية الغينية
        
    • هذه الجنسية
        
    As for nationality, a Rwandan woman married to a foreigner could transmit her nationality to her children on an equal basis with men. UN وبالنسبة للجنسية، أشارت إلى أن المرأة الرواندية المتزوجة من أجنبي يمكن أن تنقل جنسيتها إلى أبنائها على قدم المساواة مع الرجل.
    A Malagasy woman can transmit her nationality only if the husband is stateless or of unknown nationality. UN وليس بوسع المرأة الملغاشية أن تنقل جنسيتها إلا إذا كان الأب من جنسية غير معروفة أو عديم الجنسية.
    The situation is the same for an Ivorian woman who marries a foreigner and who, before the marriage, abjures her nationality. UN وينطبق الأمر نفسه على المرأة الإيفوارية التي تتزوج من أجنبي وتقوم قبل الزواج بالتخلّي عن جنسيتها.
    A Haitian woman married to a foreigner keeps her nationality. UN فالمرأة الهايتية المتزوجة من أجنبي تحتفظ بجنسيتها.
    In general, the rights set forth in the Covenant apply to everyone, irrespective of reciprocity, and irrespective of his or her nationality or statelessness. UN وبوجه عام، فان الحقوق المبينة في العهد تنطبق على الجميع بصرف النظر عن المعاملة بالمثل. وبصرف النظر عن جنسيتهم أو انعدام جنسيتهم.
    Hence an Ethiopian woman married to a non-Ethiopian man has the right to pass on her nationality to her children. UN ومن ثم فللمرأة الإثيوبية المتزوجة من غير إثيوبي الحق في نقل جنسيتها إلى أبنائها.
    The marriage of a Fijian woman to a foreign national does not change her nationality unless she desires to change. UN ولا يغير زواج أمرأة فيجية من أحد الرعايا الأجانب من جنسيتها ما لم ترغب في تغييرها.
    The marriage of a Fijian woman to a foreign national does not change her nationality unless she desires to change. UN ولا يغير زواج إمرأة فيجية من مواطن أجنبي من جنسيتها ما لم ترغب في تغييرها.
    If a Mosotho female marries a non-Mosotho male, she does not lose her nationality. UN وإذا ما تزوجت أنثى من الموسوتو ذكراً من غير الموسوتو فإنها لا تفقد جنسيتها.
    Neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage could force the woman to change her nationality. UN وليس الزواج من أجنبي أو قيام الزوج بتغيير الجنسية أثناء الزواج يمكن أن يجبر المرأة على تغيير جنسيتها.
    The Congress was currently considering a number of bills amending the Nationality Act so that a Lebanese woman could transmit her nationality to her children born of a non-Lebanese father and also to her husband. UN ويدرس مجلس النواب حاليا مشاريع قوانين تهدف إلى تعديل قانون الجنسية بشكل يعطي الأم اللبنانية الحق في إعطاء جنسيتها لأولادها من زوجها غير اللبناني بالإضافة إلى حقها في إعطاء جنسيتها أيضا للزوج.
    Under the current Nationality Act, a woman who married a Korean man was free to choose her nationality and could become a naturalized Korean after 2 years of marriage. UN وبموجب قانون الجنسية الحالي، كل امرأة تتزوج مواطنا حرة في اختيار جنسيتها ويجوز أن تكتسب الجنسية بعد عامين من الزواج.
    Moreover, the Republic of Korea eliminated provisions that restricted a woman's right to select her nationality. UN وإضافة إلى ذلك، ألغت جمهورية كوريا الأحكام التي تقيد حق المرأة في اختيار جنسيتها.
    Similarly, a woman may henceforth transmit her nationality to her spouse. UN وبات بوسع المرأة أيضاً نقل جنسيتها لزوجها.
    Under the nationality law, a woman is unable to pass on her nationality to her children if she is married to a foreign national. UN وبموجب قانون الجنسية، لا يمكن للمرأة أن تنقل جنسيتها إلى أطفالها إذا كانت متزوجة من مواطن أجنبي.
    If a woman had no documents proving Peruvian nationality, she could not pass on her nationality to her children. UN ولا يمكن للمرأة التي لا تمتلك وثائق تثبت جنسيتها البيروية أن تمنح أولادها الجنسية.
    She also wished to know whether an Indonesian woman could transmit her nationality to a foreign husband. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كان باستطاعة المرأة الإندونيسية نقل جنسيتها إلى زوج أجنبي.
    Therefore marriage to a non-citizen or the change of the husband without confessing change of citizenship by the woman affects her nationality. UN لذلك فإن الزواج بغير مواطن أو تغيير الزوج بغير اعتراف المرأة بتغيير المواطنية يؤثر على جنسيتها.
    A Burkina Faso woman who marries a foreigner or whose husband changes his nationality retains her nationality, unless she chooses to adopt her husband's nationality. UN وتحتفظ المرأة البوركينية التي تتزوج من أجنبي أو التي يقوم زوجها بتغيير جنسيته بجنسيتها إلا إذا اختارت جنسية زوجها.
    The source is of the opinion that the hospital staff informed the authorities of her nationality. UN ويرى المصدر أن العاملين في المستشفى أبلغوا السلطات بجنسيتها.
    He stressed that many States did not allow a national to denounce or lose his or her nationality. UN وأكد أن كثيراً من الدول لا تسمح لرعاياها الإشعار رسمياً بإلغاء جنسيتهم أو التخلي عنها.
    Act No. 93-62 of 23 December 1993 amending article 12 of the Tunisian Nationality Code enables a Tunisian women who is married to a non-Tunisian and lives abroad to pass on her nationality to her child. UN يسمح القانون رقم ٣٩/٢٩ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ والقاضي بتعديل المادة ٢١ من مجلة الجنسية التونسية للمرأة التونسية المتزوجة من غير التونسي والمقيمة في الخارج بإضفاء الجنسية التونسية على مولودها.
    The same applies to a Guinean who decides to repudiate his or her nationality. UN وينسحب نفس الحكم على الغيني التي يمارس حق التخلي عن الجنسية الغينية.
    This provision of the Constitution does not permit a white woman who is married to a Liberian to change her nationality to a Liberian nationality, even if she would like to acquire that nationality. UN ولا يسمح هذا الحكم الدستوري لامرأة بيضاء تزوجت من ليبري بأن تغير جنسيتها إلى الجنسية الليبرية، حتى لو رغبت في اكتساب هذه الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more