"her signature" - Translation from English to Arabic

    • توقيعها
        
    • لتوقيعها
        
    And if she designed the system for the chalet, you can bet it contains her signature deterrent: Open Subtitles إن كانت هي التي صمّمت النظام للشالية : يمكنك أن تراهن أن عليه توقيعها الرادع
    I think you came over here in order to get her signature on this power of attorney. Open Subtitles كما ترى، اعتقد انك جاءت إلى هنا من أجل الحصول على توقيعها على هذا التوكيل
    It-It's pretty close, but... that is not her signature on this file. Open Subtitles إنه قريب جداً ، ولكنه ليس توقيعها على هذا الملف
    I don't know her signature. I don't know you. Open Subtitles أنا لا أعرف توقيعها ، أنا لا أعرفك
    The author submits that, according to the copies of the lists of signatures submitted in his support, the voter Kontsevaya in fact had never supported his candidacy and there was accordingly no question of her withdrawing her signature. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه وفقاً لنسخ قوائم التوقيعات التي قدمت لدعمه، فإن الناخبة كونتسيفايا لم تدعم أبداً ترشحه بما يجعل مسألة سحبها لتوقيعها غير واردة بالتالي.
    I remember making fun of her signature'cause it was manly. Open Subtitles اتذكر اني سخرت من توقيعها لانه كان رجولي
    Well, look, all we have to do is go over there, get her signature, mourn over the loss of our birthright, and move on. Open Subtitles حسناً, إنظر, كل ما علينا فعله هو الذهاب لهناك, ونحصل على توقيعها ونحزن على فقداننا حق البكورية , ونتخطّى الأمر
    You had to sign it to act as a witness to her signature. Open Subtitles كان عليك التوقيع عليها للتمثيل كشاهدة على توقيعها
    Nobody can read her signature on the admitting paperwork. Open Subtitles لم يتمكن أحد من قراءة توقيعها في أوراق الإدخال
    So I'll just forge her signature. I've done it a dozen times. Open Subtitles لذا قمت بيتزوير توقيعها .لقد فعلت ذلك الكثير من المرات
    We've got her account information, her social security number, her signature, but we still need to get your fake ID. Open Subtitles سيكون لديّنا بيانات حسابها رقم الضمان الإجتماعي توقيعها, ولكن سيبقى نريد هويتُكِ المزيفة
    But then she'll know you can forge her signature. Open Subtitles لكنها ستعرف حينذاك بأنك تستطيع تزوير توقيعها
    You have not a penny of your own and cannot transact any business without her signature. Open Subtitles أنت ليس لديك أي بنس ملكك ولا تستطيع إتمام أي عمل بدون توقيعها
    The officer in charge of the armoury was also asked to confirm her signature on the delivery certificate provided to the Group by the Director-General of the National Police, which she did. UN وقد طُلب أيضا من هذه الضابطة أن تؤكد صحة توقيعها على شهادة التسليم التي قدمها المدير العام للشرطة الوطنية إلى الفريق، ففعلت ذلك.
    I forged her signature so that you would get your money without having to go through five years of litigation, if we get bad news today. Open Subtitles أنا زيّفتُ توقيعها لكي تحصل على نصيبك في الإرث سريعاً دون أن ... تنتظر إجراءات الدعوى القضائية لخمس سنوات
    Is there a way I can get her signature? Open Subtitles هل هناك طريقة لأحصل علي توقيعها ؟
    But you still need her signature, of course. Open Subtitles ولكنك ما تزال تحتاج إلى توقيعها بالطبع
    I forged her signature to get you out of it. Open Subtitles لقد زوّرت توقيعها لأخرجك من هناك
    What? [sighs] Is that her signature right there? Open Subtitles ماذا ؟ هل ذلك هو توقيعها , الذي هنا ؟
    Well, there you go, then. And this is her signature on the form. Open Subtitles حسناً ها قد حل الأمر - وهذا هو توقيعها -
    Well, I used the word "unique" in 2001 in reference to her signature. Open Subtitles حسنا، لقد استخدمت كلمة " منفرد" فى 2001 فى الاشارة لتوقيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more