"her spirit" - Translation from English to Arabic

    • روحها
        
    • بروحها
        
    • روحَها
        
    • روحِها
        
    • لروحها
        
    It's all part of demolishing her spirit into a fine dust. Open Subtitles كل ذلك هو جزء من هدم روحها إلى الغبار الناعم.
    Yeah, thanks for crushing her spirit on the first day. Open Subtitles أجل، أشكرك على تحطيم روحها المعنوية في يومها الأول.
    Then by all means, reward her. Send her spirit into the afterlife. Open Subtitles بعد هذا أعني ، افئها أرسل روحها إلى ما بعد الحياة
    When the pond water disappeared, her spirit was set free. Open Subtitles عندما اختفت مياه البركة ، تم اطلاق سراح روحها
    I'm saying that by now, the Ancestors should've been able to imprison her spirit. Open Subtitles أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا من حبس روحها بحلول الآن.
    Perhaps he thought a talking dog was commanding him to offer her spirit to the gods. Open Subtitles ربما اعتقد أن كلب تكلم إليه وأمره بعرض روحها للآلهة
    The accident was what woke her spirit in the first place. Open Subtitles ووكانحادثمااستيقظ روحها في المقام الأول.
    her spirit is trapped in the spirit world, but she's going to be all right. Open Subtitles روحها محاصرة في العالم الروحي لكنها ستكون على مايرام
    Frankly, uh, her spirit was willing but she didn't want to do the work. Open Subtitles بصراحة، كانت روحها مُستعدّة لكنّها لمْ ترد القيام بالعمل.
    Well, let's just say it was about both, considering how much it means to her that we carry on in her spirit. Open Subtitles لنقل أن الأمر يخص الإثنين على إعتبار كم يعني الأمر لها هذا ما نتابعه في روحها
    I'm asking her spirit not to be angry at us. We'll carrying her, aren't we. Open Subtitles أنا أطلب من روحها أن لا تغضب علينا لقد كنا نتجول بجسدها
    Much like her body, her spirit never recovered. Open Subtitles تقريباً مثل جسمها، روحها لم تكن قادرة على التعافي.
    Candy said her spirit was stuck nearby. Open Subtitles كاندي قالت أن روحها عالقة بالقرب من هنا.
    Well, we may have falsely accused her, but we didn't break her spirit. Open Subtitles حسنٌ, ربمّا نحنُ إتهمناها زورًا, ولكن هذا لايعني أنّ ذلك سيكسر روحها.
    her spirit can't rest until it's been properly interred in the cemetery. Open Subtitles لن تنعم روحها بالسلام حتّى تُدفن بشكل لائق داخل المقابر.
    I could see her too, her real self, her spirit trying to find its way out. Open Subtitles و كان بمقدوري رؤيتها أيضا، رؤية شخصها الحقيقي، روحها تحاول أن تجد طريقها للخارج
    Grandma Millie says her spirit still lives out here and it still happens to this day. Open Subtitles تقول الجدة ميلي أن روحها ما تزال تعيش هنا و مازال يحدث حتى اليوم
    I had no recourse but to use her spirit to reform the Box, pushed to the edge as I was. Open Subtitles لم يكن أمامي إلا اللجوء الي أستخدام روحها لأستعادة الصندوق وأفقدها صوابها كما حدث لي
    I can feel her spirit in this classroom right now, especially if I close my eyes. Open Subtitles يمكنني الشعور بروحها في هذه القاعة الآن خاصة إذا أعمضت عيناي
    Well, that finger was attached to the old Audrey-- the Audrey who was going to a job every day that was crushing her spirit. Open Subtitles حَسناً، ذلك الإصبعِ رُبِطَ إلى أودري الكبيرة السن - أودري التي كَانتْ تَذْهبُ إلى a شغل كُلّ يوم الذي كَانَ يَسْحقُ روحَها.
    That way her spirit could be forever free. Open Subtitles ذلك طريقِ روحِها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مجّانيةَ إلى الأبد.
    He keeps trying to find a body to host her spirit, but the bodies keep dying. Open Subtitles إنه يحاول أن يجد جسد لروحها ولكن الأجساد تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more