"her way back" - Translation from English to Arabic

    • طريق عودتها
        
    • طريق العودة
        
    • طريقها للعودة
        
    She was re-arrested at a checkpoint on her way back from the hospital and badly injured on the head by soldiers. UN وأعيد اعتقالهـا في نقطة تفتيش في طريق عودتها من المستشفى وأصابها الجنود بجروح خطيرة في الرأس.
    She was on her way back to Mars, to be with you, but... Open Subtitles كانت في طريق عودتها إلى المريخ، لتكون معك، ولكن
    She was on her way back to Norfolk one night, stopped at a drive-through, heard gunshots. Open Subtitles كانت في طريق عودتها الى نورفولك في ليلة، توقفت عن السياقة عند، سماعها اطلاق نار
    Teacher, don't worry too much. She's probably on her way back. Open Subtitles معلم، لا تقلق كثيرًا ربما تكون في طريق العودة
    Not yet, but I'm sure she's making her way back by now. Open Subtitles ليس بعد، لكنني متأكدة من أنها في طريقها للعودة الآن
    She had an ankle injury last winter, and she was working her way back. Open Subtitles أصيبت في كاحلها بآخر فصل الشتاء، وكانت تعمل على طريق عودتها للملعب.
    Well, she's on her way back to Mobile now to see a specialist. Open Subtitles حسنا , انها في طريق عودتها لموبل لرؤية اختصاصي
    Mom's on her way back from rehab and she is pissed. Open Subtitles أمي في طريق عودتها من اعادة التأهيل وانها سكران.
    You know, I saw where they found the body. There's no way she could have found her way back to the road. Open Subtitles كما تعلم، رأيت حيث عثروا على الجثة من المستحيل أن تجد طريق عودتها للطريق
    Hannah should be on her way back from the flower mart right about now. Open Subtitles هانا يجب أن تكون في طريق عودتها من سوق الزهور في هذا الوقت
    The Secretary of State is on her way back from the Middle East. Open Subtitles سكرتيرة الدولة في طريق عودتها من الشرق الأوسط.
    Lucy, don't... I'm so sorry, how stupid of me, of course. Gerda is on her way back to London. Open Subtitles لا تفعلى هذا يا لوسى انا اسفة, كم انا حمقاء, لأن جيردا الآن فى طريق عودتها الى لندن
    She was on her way back to you, as soon as she had seen Mrs Filipov to the boat. Open Subtitles كانت في طريق عودتها إليك حالما هي قَدْ رَأتْ السيدة فيليبوف إِلى المركبِ
    She's probably shopping on her way back home. Open Subtitles ربما قامت ببعض التسوق في طريق عودتها إلى المنزل.
    On her way back to Baidoa, a military roadblock of two soldiers in military uniform stopped the independent expert's car. UN وأوقف السيارة، التي كانت تقل الخبيرة المستقلة في طريق عودتها إلى بيضوا، حاجز عسكري على الطريق مؤلف من جنديين كانا يرتديان الزي العسكري.
    Mary Beth is on her way back to Wisconsin. Open Subtitles ماري بيث في طريق عودتها الى ويسكونسون
    She's on her way back to the hospital. Open Subtitles وهي في طريق عودتها إلى المستشفى
    She was on her way back when she vanished. She never returned. Open Subtitles كانت في طريق العودة عندما اختفَتْ و لم تعد قطّ
    Yeah, but then when she finds her way back, they're all gonna hate us. Open Subtitles أجل , لكن عندما تجد طريق العودة الى هنا, جميعهم سيكرهوننا.
    Penny was on her way back, and she could see ahead of her that same man that she had passed earlier. Open Subtitles كانت بيني في طريق العودة واستطاعت ان ترى أمامها نفس الشخص الذي مرت أمامه سابقاً
    Major Carter's on her way back. She may be less resistant. Open Subtitles ماجور كارتر فى طريقها للعودة قد تكون أقل منه فى المقاومة
    Allie, she's on her way back. Open Subtitles ألي ، أنها في طريقها للعودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more