But Dr. Wilder, he said we should honor her wishes. | Open Subtitles | لكن دكتور وايلدر قال اننا يجب ان نكرم رغباتها |
I only stayed away because Karen asked me to and I wanted to respect her wishes. | Open Subtitles | أنا بقيت فقط بعيدا لأن كارين طلب مني وكنت أرغب في احترام رغباتها. |
You're reunited with Astra in the light of Rao, you tell her her wishes have all come true. | Open Subtitles | تم لم شملهم أنت مع أسترا في ضوء راو، كنت أقول لها رغباتها قطعنا كل هذا صحيح. |
If she wants to conceal her identity, we must respect her wishes. | Open Subtitles | إذا أرادت أن تخفي من تكون فعلينا أن نحترم رغبتها بذلك |
Under the written law, a female person under the age of 14 years lacks the capacity to consent to or contract a marriage regardless of her wishes and physical condition. | UN | ويقضي القانون المكتوب بعدم أهلية من يقل عمرها عن 14 عاما للرضا بالزواج أو عقده، بصرف النظر عن رغبتها وحالتها البدنية. |
She's useless to me now. She's made her wishes. | Open Subtitles | باتت غير مفيدة لي الآن فقد طلبت أمنياتها |
Then we need to go against her wishes and tell the rest of the family. | Open Subtitles | إذًا سنضطر لعدم الخضوع لرغبتها... ونخبر بقيّة العائلة... . |
Easy for you, but since Dr. Halstead resuscitated Mrs. Baker against her wishes, she's been confined to this hospital, fed through a tube, and hooked up to a series of wires, tanks, and catheters with no end in sight. | Open Subtitles | سهل بالنسبة لك لكن منذ أن الدكتور هاتسيلد انعش السيدة باركر ضد رغباتها |
A rare omission for a woman who always made her wishes known. | Open Subtitles | إغفال نادر لإمراءة تجعل رغباتها دائماً معروفة |
If we reach that mark, we need to know you're prepared to carry out her wishes. | Open Subtitles | ،إن وصلنا لتلك العلامة نحن بحاجة للمعرفة ما إن كنت مستعد لتنفيذ رغباتها |
She doesn't want to prolong her state, so I respected her wishes. | Open Subtitles | انها لا تريد لإطالة ولايتها، لذلك أنا تحترم رغباتها. |
I parted from her badly and I can't neglect her wishes now. | Open Subtitles | لقد غادرتها على نحوٍ سيّئ ولا يسعني إهمال رغباتها الآن. |
My role is to carry out her wishes as expressed in her will. | Open Subtitles | دوري هو أن أنفذ رغباتها كما وردت في وصيتها |
No female citizen may, without expressing her wishes in the form of an application, lose citizenship by marriage with an alien or as the result of the changed citizenship of her spouse. | UN | ولا يجوز لمواطنة أن تفقد جنسيتها بزواجها من أجنبي أو نتيجة تغيير جنسية زوجها ما لم تعرب عن رغبتها في ذلك في شكل طلب. |
My niece is being forced against her wishes to break her engagement. | Open Subtitles | تم إجبار إبنة أخي ضد رغبتها لتنهي خطوبتها |
I have power of attorney, so I need to instruct you that if she starts to die again, per her wishes, that you do not resuscitate her. | Open Subtitles | لدي توكيل لذلك انا بحاجة لأن آمرك إذا بدأت تموت مرة اخرى رغبتها, هي أن لا تنعشها |
I cashed in on the Mat for a shitload, but I sold out Etta and I'm putting her in assisted living against her wishes. | Open Subtitles | لقد بعت المغسلة لقد كبير و لكنى بعت إيتا و وضعتها فى مكان معيشة مساعد و هذا ضد رغبتها |
Annabeth wants to do this on her own, and I must respect her wishes. | Open Subtitles | أنابيث تريد القيام بهذا علي طريقتها ويجب ان احترم رغبتها |
But I think we're gonna have to give her some space and respect her wishes. | Open Subtitles | لكن أظن أنه يجب أن تمنحها بعض الوقت وتحترم رغبتها |
What we want can't be accomplished until the girl's made all her wishes. | Open Subtitles | لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أن تطلب الفتاة أمنياتها |
She's made her wishes. I have no reason to keep her alive. No! | Open Subtitles | قد طلبَتْ أمنياتها ولا سببَ يدفعني للإبقاء على حياتها |
What we want can't be accomplished until the girl's made all her wishes. | Open Subtitles | لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها |