"here'cause" - Translation from English to Arabic

    • هنا لأن
        
    • هنا لأننا
        
    • هنا لأنني
        
    • هنا بسبب
        
    • هنا لأنّي
        
    • هنا لأنك
        
    • هنا لأنهم
        
    • هنا لأني
        
    • هنا لأنكم
        
    • هنا لانه
        
    • هنا لأنكِ
        
    • هنا لأنّك
        
    • هنا لانني
        
    • هنا لاني
        
    I'm here'cause my parents think I'm annoying. They could be right. They could be. Open Subtitles أنا هنا لأن والديَ يظنون بأنني مزعج قد يكونون على حق قد يكونون
    I'm here'cause some kid ran a stop sign. Open Subtitles أنا هنا لأن فتى ما تخطى لافتة وقوف
    But I'm also glad you were here'cause I feel like we bonded. Open Subtitles و لكنني سعيد أيضًا أنكِ كنتِ هنا لأننا أشعر أننا ترابطنا
    Okay, well, I'm the one who doesn't belong here'cause I didn't kill anybody. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا الذي لا ينتمي هنا لأنني لم أقتل أي شخص.
    You just hauled me in here'cause I live in a crap neighborhood... and maybe ain't that smart, but I got brains. Open Subtitles مباشره بعد ظهورك في برنامجها انتم تحتجزونني هنا بسبب عيشي بالقرب من حي سيء و ربما انا لست بذلك الذكاء لكن لدي عقل
    There's a trail right up behind the cabin, goes to civilization, then get your asses back here'cause I need ya. Open Subtitles ثمة طريق وراء الكوخ يقود إلى منطقة مدنية وبعدها تعودان إلى هنا لأنّي أريدكما
    Well, it ain't gonna be here'cause you're about to lose this place. Open Subtitles حسناً , ذلك لن يكون هنا لأنك ستخسر هذا المكان
    Some dudes killed the old lady who lived here'cause they thought she had a stash of cash. Open Subtitles بعض الرجال قتلو السيدة العجوز اللتي عاشت هنا لأنهم ظنو أنه كان لديها مخبأ مليء بالمال
    You're here'cause I just need to know one thing. Open Subtitles أنت موجود هنا لأني أريد معرفة شيء واحد فقط.
    Last thing I need is a cop showing up here'cause your daddy sees our number on the phone bill. Open Subtitles آخر شيء أريده هو وجود شرطياً هنا. لأن والدكِ سوف يرى رقمنا على فاتورة الهاتف.
    You're here'cause you have something big... to you. Open Subtitles أنت موجود هنا لأن هناك أمراً هاماً لك
    I came back here'cause somebody's trying to kill me, and it's got to do with what happened that made me have to leave in the first place. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأن أحدهم حاول قتلي، وإنه له علاقة بالأمر الذي جعلني أختفي عن الأنظار في المقام الأول.
    My guess is that you don't want me here'cause you're pissed about me and Bonnie. Open Subtitles تخميني هو أن كنت لا تريد لي هنا لأن أنت سكران عني وبوني.
    I brought you here'cause everyone else was making assumptions about what you wanted, and how you were feeling and what was right for you. Open Subtitles احظرتكِ إلى هنا لأن الجميع يفرض عليكِ رايه حول ماتريدينه وكيف هو شعورك وماهو الجيد لكِ
    You're here'cause we need the guys that are jacking them for you; Open Subtitles بل أنتَ هنا لأننا نريد الأشخاص الذين يخطفونها من أجلك، أتفهم؟
    We here'cause we need your help. Coalition style. Open Subtitles نحن هنا لأننا بحاجة لمساعدتكن على طريقة إتلاف الأحزاب.
    See, I brought you here'cause I wanted to show you motherfuckers what's real... to me. Open Subtitles ترى، أحضرتكم هنا لأنني أردت أن أريكم أيها الملاعين ماله معنى بالنسبة لي.
    Josh is just letting me stay here'cause I got in a fight with Coleman. Open Subtitles جوش هو مجرد السماح لي البقاء هنا لأنني حصلت في معركة مع كولمان.
    You're saying that you think you're here'cause of some cashier at a moving company? Open Subtitles أتقول أنك تظن أنك هنا بسبب كاشير في شركة نقل؟
    No, I'm just, I'm sitting here'cause I just wanted to take one last look at your club. Open Subtitles كلاّ، كنتُ أجلس هنا لأنّي أردتُ أن ألقي نظرة أخيرة على ناديك.
    You're holding me here'cause you're afraid to call in the FBI. Open Subtitles أنت تحتجزني هنا لأنك خائف من الاتصال بالمباحث الفيدرالية.
    We're gonna sell them here'cause they are ready to work. Open Subtitles نحن ستعمل بيعها هنا لأنهم على استعداد للعمل.
    He's coming here'cause I don't want to be stuck in my house just me and him. Open Subtitles سيأتي هنا لأني لا أريد أن أبقى عالقا في بيتي لوحدي أنا وهو أخي ليس متحدث ثرثار
    Now, I kept you here'cause you know your shit. Open Subtitles لأن , انا وضعتكم هنا لأنكم تعرفون قذارتكم
    So, if you want me to sign off on keeping your patient here'cause you have a hunch, well, tell me why. Open Subtitles اذن, اذا كنت تريدين مني أن اوقع لابقاء مريضك هنا لانه لديك حدس,حسنا , اخبريني لما
    Yeah, aren't you in here'cause you chained yourself to a flagpole at a nuclear test site? Open Subtitles نعم, ألست هنا لأنكِ قيدتِ نفسكِ بسارية العلم في منطقة أبحاث نووية؟
    I think you're here'cause you don't wanna leave your home. Open Subtitles أعتقد أنّك هنا لأنّك لا تريد مغادرة وطنك
    I'm just working here'cause I get to sleep in a bed instead of the church basement. Open Subtitles انني فقط اعمل هنا لانني سانام علي سرير افضل من الذي يوجد في قاع الكنيسة كملجا
    Well, I'm here'cause I'm concerned... about Warren participating on the team. Open Subtitles حسنا, انا هنا لاني قلقه... بشأن مشاركة ووارن في الفريق ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more