Here's to being pregnant and getting left at the altar. | Open Subtitles | نخب كوني حاملًا وكوني هجرت عند مذبح الكنيسة بصحتكنَّ |
[Weiss] And Here's to oophorectomy, hysterectomy, double bilateral mastectomy. | Open Subtitles | و نخب إستئصال المبيضين وإستئصالالرحم، و إستئصال الثديين |
Here's to two loose-lipped losers who created their own messes. | Open Subtitles | نخب الخاسرين فاقدي التحكم بشفاههما الذين أحدثا فوضاهما الخاصة |
Here's to this nightmare being lifted, Here's to the dawn-- enough about the dawn.To nick. | Open Subtitles | نخبك لرفع كابوس الظلام نخب الفجر يكفي عن الفجر نخب نيك |
Well, Here's to Peggy on her first week of being germfree free. | Open Subtitles | في صحة بيغي في أول أسبوع لها وهي متحررة من الجراثيم. |
You absolutely belong together, and Here's to a fantastic wedding tomorrow. | Open Subtitles | أنتم حقاً تنتمون لبعضكم البعض, هذا نخب الزفاف الرائع غداً. |
I'm sorry for your loss. Here's to old faces in new places. | Open Subtitles | تؤسفني خسارتك، إليك نخب الوجوه القديمة والأمكان الجديدة. |
Here's to two loose-lipped losers who created their own messes. | Open Subtitles | نخب الغبيان سليطا اللسان اللذان أوقعا نفساهما في ورطة بنفسيهما |
Here's to the atoms in this cup and in this wine... | Open Subtitles | نخب الذرات ..في هذا الكأس ..وفي هذا النبيذ |
Well, Here's to three beautiful women, none of whom got roses. | Open Subtitles | نخب النساء الثلاث الجميلات التي لم تحصل أي منهن على ورود |
Mm. Here's to plowing ahead anyway. | Open Subtitles | أكثر أهمية من أي شيء في المدى البعيد هنا نخب أن نمضي قدمًا بكل الأحوال |
Here's to the only one whose advice I ever listened to. | Open Subtitles | نخب الشخص الوحيد الذي كنت استمع إلى نصائحه. |
Here's to heaven or hell and nothing in between. | Open Subtitles | هاك نخب للجنه أو النار ولا شيء بينهما |
All right, give me a hand with this. Here's to our new product. | Open Subtitles | حسنًا ، ساعدوني قليلاً نخب مشروعنا الجديد |
Here's to, uh, all the political capital the President is about to bank downstairs. | Open Subtitles | نخب هذا، إلى كل النخب السياسية التي توشك الرئيسة على إفلاسهم |
Here's to the ass beating of the century that is about to take place. | Open Subtitles | نخب أكثر ضرب مبرح في هذا القرن والذي على وشك أن يحدث |
Well, in that case, Max... Here's to you. | Open Subtitles | حسنا.. في هذه الحالة يا ماكس نخبك |
Here's to those who wish us well and those who don't can go to hell. | Open Subtitles | في صحة من يتمنى لنا الخير ومَن دون ذلك، ليذهب إلى الجحيم. |
As long as there's good people in this world willing to step up and lend a hand. - Here's to the victims. | Open Subtitles | طالما يوجد أشخاص صالحون في هذا العالم ينوون أخذ المبادرة و مد يد العون ــ هذا لأجل الضحايا ــ نعم |
"Congratulations, Evan, Here's to you and Paige"? | Open Subtitles | الف مبروك .. ايفان.. بصحتك انت وبايج؟ |
Here's to new friendships, good fortune, and giant fish. | Open Subtitles | هنا من أجل الصداقات الجديدة، والحظ الجيد، والأسماك العملاقة. |
Well, Here's to tomorrow, and the Reverend gets his goods and we get our just rewards. | Open Subtitles | حسناً , هذا من أجل الغد و الكاهن يحصل على بضاعته و نحن نحصل على مكافآتنا فقط |
Here's to a man who has a bright future at our company, a man you all know, | Open Subtitles | هذا النخب لرجل سيكون له مستقبل مبهر في شركتنا رجل كلكم تعرفونه |
Um, Here's to... leaping into the unknown. | Open Subtitles | نخبُ الوثبِ المفاجئُ إلى المجهول |
Here's to you morons. | Open Subtitles | هذا نخبٌ من أجلكم أيها المغفلون |