"here's to" - Traduction Anglais en Arabe

    • نخب
        
    • نخبك
        
    • في صحة
        
    • هذا لأجل
        
    • بصحتك
        
    • هنا من أجل
        
    • هذا من أجل
        
    • هذا ل
        
    • هذا النخب
        
    • نخبُ
        
    • نخبٌ
        
    Here's to being pregnant and getting left at the altar. Open Subtitles نخب كوني حاملًا وكوني هجرت عند مذبح الكنيسة بصحتكنَّ
    [Weiss] And Here's to oophorectomy, hysterectomy, double bilateral mastectomy. Open Subtitles و نخب إستئصال المبيضين وإستئصالالرحم، و إستئصال الثديين
    Here's to two loose-lipped losers who created their own messes. Open Subtitles نخب الخاسرين فاقدي التحكم بشفاههما الذين أحدثا فوضاهما الخاصة
    Here's to this nightmare being lifted, Here's to the dawn-- enough about the dawn.To nick. Open Subtitles نخبك لرفع كابوس الظلام نخب الفجر يكفي عن الفجر نخب نيك
    Well, Here's to Peggy on her first week of being germfree free. Open Subtitles في صحة بيغي في أول أسبوع لها وهي متحررة من الجراثيم.
    You absolutely belong together, and Here's to a fantastic wedding tomorrow. Open Subtitles أنتم حقاً تنتمون لبعضكم البعض, هذا نخب الزفاف الرائع غداً.
    I'm sorry for your loss. Here's to old faces in new places. Open Subtitles تؤسفني خسارتك، إليك نخب الوجوه القديمة والأمكان الجديدة.
    Here's to two loose-lipped losers who created their own messes. Open Subtitles نخب الغبيان سليطا اللسان اللذان أوقعا نفساهما في ورطة بنفسيهما
    Here's to the atoms in this cup and in this wine... Open Subtitles نخب الذرات ..في هذا الكأس ..وفي هذا النبيذ
    Well, Here's to three beautiful women, none of whom got roses. Open Subtitles نخب النساء الثلاث الجميلات التي لم تحصل أي منهن على ورود
    Mm. Here's to plowing ahead anyway. Open Subtitles أكثر أهمية من أي شيء في المدى البعيد هنا نخب أن نمضي قدمًا بكل الأحوال
    Here's to the only one whose advice I ever listened to. Open Subtitles نخب الشخص الوحيد الذي كنت استمع إلى نصائحه.
    Here's to heaven or hell and nothing in between. Open Subtitles هاك نخب للجنه أو النار ولا شيء بينهما
    All right, give me a hand with this. Here's to our new product. Open Subtitles حسنًا ، ساعدوني قليلاً نخب مشروعنا الجديد
    Here's to, uh, all the political capital the President is about to bank downstairs. Open Subtitles نخب هذا، إلى كل النخب السياسية التي توشك الرئيسة على إفلاسهم
    Here's to the ass beating of the century that is about to take place. Open Subtitles نخب أكثر ضرب مبرح في هذا القرن والذي على وشك أن يحدث
    Well, in that case, Max... Here's to you. Open Subtitles حسنا.. في هذه الحالة يا ماكس نخبك
    Here's to those who wish us well and those who don't can go to hell. Open Subtitles في صحة من يتمنى لنا الخير ومَن دون ذلك، ليذهب إلى الجحيم.
    As long as there's good people in this world willing to step up and lend a hand. - Here's to the victims. Open Subtitles طالما يوجد أشخاص صالحون في هذا العالم ينوون أخذ المبادرة و مد يد العون ــ هذا لأجل الضحايا ــ نعم
    "Congratulations, Evan, Here's to you and Paige"? Open Subtitles الف مبروك .. ايفان.. بصحتك انت وبايج؟
    Here's to new friendships, good fortune, and giant fish. Open Subtitles هنا من أجل الصداقات الجديدة، والحظ الجيد، والأسماك العملاقة.
    Well, Here's to tomorrow, and the Reverend gets his goods and we get our just rewards. Open Subtitles حسناً , هذا من أجل الغد و الكاهن يحصل على بضاعته و نحن نحصل على مكافآتنا فقط
    Here's to a man who has a bright future at our company, a man you all know, Open Subtitles هذا النخب لرجل سيكون له مستقبل مبهر في شركتنا رجل كلكم تعرفونه
    Um, Here's to... leaping into the unknown. Open Subtitles نخبُ الوثبِ المفاجئُ إلى المجهول
    Here's to you morons. Open Subtitles هذا نخبٌ من أجلكم أيها المغفلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus