"here's what you" - Translation from English to Arabic

    • إليك ما
        
    • اليك ما
        
    • إليكِ ما
        
    • إليكم ما
        
    • إليكَ ما
        
    • وهنا ما
        
    • هنا ما
        
    • وإليك ما
        
    • إليك ماذا
        
    • هاكِ ما
        
    • هذا ما عليك
        
    Here's what you're gonna do: you're gonna go into the board room and convince them yourself. Open Subtitles إليك ما ستفعله: كنت ستعمل الذهاب في غرفة المجلس وإقناعهم بنفسك.
    And Here's what you need to know: I like to win. Open Subtitles و إليك ما أنت بحاجة لمعرفته أنا أحب الفوز
    So Here's what you're gonna do. Open Subtitles وإنقلابهم المالي سينتهي لذا، إليك ما ستفعله
    But Here's what you can do... you can leave Susan alone. Open Subtitles ولكن اليك ما يمكنك فعله يمكنك ترك سوزان و شأنها
    Don't worry, he'll buy it. Okay, Here's what you're gonna do. Open Subtitles لا تقلقي، سوف يبتاعها، إليكِ ما ستفعلينه
    Here's what you don't know. They left one man behind. Framed. Open Subtitles "إليكم ما تجهلونه، خلَّفوا رجلًا مُلفّقة له الجريمة حاملًا الذنب"
    [Scoffs] Yeah, well, Here's what you need to know. Open Subtitles نعم، حسناً إليك ما تحتاج أنت إلى معرفته
    Here's what you should be focused on, okay? Open Subtitles على أقل تقدير لمدة 12 سنة إليك ما يجب أن تركزي عليه ، حسناً ؟
    That's right. Your lovely wife. So, Here's what you're going to do. Open Subtitles هذا صحيح، زوجتك الجميلة لذا إليك ما ستفعله
    All right, so, Here's what you're gonna do... you're gonna go back, you're gonna knock on the door and say you left your keys somewhere inside, okay? Open Subtitles حسناً ، إليك ما ستفعله ستعود ، وتقوم بالنقر على الباب وستقول أنك تركت مفاتيحك فى مكان ما بالداخل ، حسناً ؟
    Jack: Here's what you need to know, little sis. Open Subtitles إليك ما تحتاجين لمعرفته يا شقيقتي الصغرى
    Forget that part. Here's what you got to remember. Open Subtitles انس هذا الأمر إليك ما يجب أن تذكره
    I said I was thinking about it. Now, Here's what you need to think about. Open Subtitles قلت أنني أفكر في ذلك إليك ما تحتاج للتفكير فيه
    Here's what you're gonna do. You're gonna take all the weight on your neck. Open Subtitles اليك ما سنفعل، سوف ترفعين كل الثقل برقبتك
    Sure, but Here's what you're not gonna tell me. Open Subtitles بالطبع لكن اليك ما لن تخبريني به
    See, Here's what you don't understand-- it's not who has the gun, it's who has the power. Open Subtitles انظري، إليكِ ما لا تفهمينه... الأمر لا يدور حول من يملك المُسدّس، بل حول من لديه السُلطة.
    Here's what you should know about lawyers. Open Subtitles إليكِ ما يجب أن تعرفيه عن المحاميين
    Listen, it's gonna sound crazy, but Here's what you have to do. Open Subtitles سيصعب الأمر أصغوا، سيبدوجنونياً، لكن إليكم ما يتوجب عليكم فعله
    All right, Wallace, Here's what you have to do. Open Subtitles حسنٌ، يا (والاس)، إليكَ ما يتعيّن عليكَ فعله.
    Then Here's what you're gonna do... you're gonna find that leak. Open Subtitles ثم وهنا ما كنت ستفعل... أنك ستعمل تجد أن تسرب.
    You did, but Here's what you need to focus on: Open Subtitles أنت فعلت، ولكن هنا ما تحتاج إلى التركيز على:
    "Here's what you need to know about Winston" conversation. Open Subtitles "وإليك ما تحتاج إلى معرفته عن ونستون" محادثة.
    Here's what you're gonna do. Open Subtitles إليك ماذا ستفعل
    Here's what you do. You're gonna stop worrying about it. Open Subtitles هاكِ ما عليكِ فعله عليك التوقف عن القلق حول الامر
    All right. You're going to start a week from Monday. Here's what you're going to do. Open Subtitles . حسنا ، ستبدأ لأسبوع من الإثنين هذا ما عليك فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more