"here all night" - Translation from English to Arabic

    • هنا طوال الليل
        
    • هنا طوال اللّيل
        
    • هنا طوال الليلة
        
    • هنا كل ليلة
        
    • هنا طيلة الليل
        
    • هنا طول الليل
        
    • طوال الليل هنا
        
    • هُنا طوال الليل
        
    • هنا طوال الوقت
        
    • هنا كل الليل
        
    • هنا طوال اليوم
        
    • هنا طوالَ الليل
        
    • هنا الليل كله
        
    • هنا طوال اليل
        
    • هنا طيلة اليوم
        
    Yeah, well, are you two Irish assholes gonna stand here all night and jerk each other off? Open Subtitles حسناً, هل أنتما من الأوغاد الايرلنديين اللذان يقفان هنا طوال الليل ويحاولان أن يستمتعا ؟
    Pretty sure it's gonna be more fun than sitting here all night. Open Subtitles انا متأكد انه سيكون اكثر مرحاً من الجلوس هنا طوال الليل
    I've been here all night. They said I could go home. Open Subtitles لقد كنتُ هنا طوال الليل قالوا أن بوسعي العودة للمنزل
    I was here all night, and I barely got through half. Open Subtitles كنت هنا طوال اللّيل ، و بالكاد انتهيت من النّصف
    We'll be here all night. You see, we're the band. Open Subtitles سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه
    We've been sitting here all night and the longest conversation you've had with a woman was when your mom called. Open Subtitles لقد ظللنا جالسين هنا طوال الليل و اطول محادثة قمت بها مع إمرأة كانت عندما إتصلت والدتك بك
    I'm sorry, it's just, I've been here all night. Open Subtitles أعتذر، الأمر فقط أنني كنت هنا طوال الليل
    I've been here all night. Oh. I made some tea. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل لقد عملت بعض الشاي
    You can't just sit here all night and only order coffee. Open Subtitles لا يمكنكم فقط الجلوس هنا طوال الليل وطلب القهوة فقط.
    Don't worry, sir. I will stay here all night figuring this out. Open Subtitles لا تقلق سيدي , سأسهر هنا طوال الليل , لأحل هذا
    Look, if this guy dies, I'm here all night. Okay? Open Subtitles انظروا,انا هنا طوال الليل فى حالة موت هذا الرجل,اتفقنا؟
    We're gonna be here all night. You know what I ought to do? Open Subtitles سنبقى هنا طوال الليل أتعلمان ما يجب عليّ فعله؟
    Yeah, well, she said she'd been watching you two parked here all night. Open Subtitles أجل، حسنا، لقد قالت أنها كانت تراقبكم متوقفين هنا طوال الليل
    I'm glad you happened across me. I could have been out here all night, bleeding. Open Subtitles أنا سعيد أنك عبرت من هنا كنت سأظل هنا طوال الليل أنزف بالخارج
    We'll be here all night if we have to be. Open Subtitles نحن سنكون هنا طوال اللّيل إذا نحن يجب أن نكون.
    Come on, we're gonna be here all night. Open Subtitles تعال، نحن ذاهِبونَ إلى يَكُونُ هنا طوال اللّيل.
    Yeah, well, I've been waiting here all night. What the fuck is going on? Open Subtitles .أجل، كنت أنتظر هنا طوال الليلة ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    I'll stay here all night, I don't have any plans. Open Subtitles سأبقى هنا كل ليلة ، ليس لدي أي خطط.
    We can stay here all night if we have to. Open Subtitles بأمكانِنا المكوث هنا طيلة الليل أذا وجبٌ علينا ذلكْ
    You're lucky, but they won't be here all night. Open Subtitles انت محظوظ, ولكنهم لن يكونوا هنا طول الليل
    We could be here all night. Open Subtitles ربما نحن سنبقى طوال الليل هنا . نحتاج خطة أخرى
    We'll be going now. There'll be a police car here all night. Open Subtitles . سنذهب الأن , هُناك سيارة شرطة واقفة هُنا طوال الليل
    Dad time. Sweetie, have you been here all night? Open Subtitles وقت الأب حلوتي , هل كنت هنا طوال الوقت ؟
    * feel the weapon's sensation on your back... * if Natalie Kimpton's gonna be here all night with Ryan Casdale, this place is over before it even began. Open Subtitles إن كانت ناتالي كمبتون ستبقى هنا كل الليل برفقة راين كاسديل سيقفل هذا المحل قبل أن يبدأ
    We can be here all night for all I care. Open Subtitles . أستطيع البقاء هنا طوال اليوم
    Well, I can't take back what I said, but what I can do is stay here all night to make sure you prove me wrong. Open Subtitles وسيجعلُ الأمرٌ أصعبٌ بأضعاف. حسنٌ ، لايُمكنني سحبُ كلامي، لكن ما يُمكنني فعلهُ هو الجلوسُ هنا طوالَ الليل
    I'm going to wait here all night... - if necessary. - No, no, no. Open Subtitles سأنتظر هنا الليل كله لو لزم الأمر
    Look for that bloody exit. We can't go round here all night. Open Subtitles أبحث عن طريق الخروج من هنا 0 لن نستمر فى اللف هنا طوال اليل
    That's it! Your mind hasn't been here all night. How about I just drop you off... Open Subtitles هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more