"here already" - Translation from English to Arabic

    • هنا بالفعل
        
    • هنا مسبقاً
        
    • هنا فعلا
        
    • هنا بهذه السرعة
        
    • قد ظهرت بالفعل
        
    • وصلوا بالفعل
        
    I'm really glad you said that because, actually, I'm here already. Open Subtitles يسرني حقاً أن تقول ذلك لأنني في الواقع هنا بالفعل
    You told me he was supposed to be here already. Open Subtitles لقد اخبرتينى انه من المفترض ان يكون هنا بالفعل
    They are coming. In fact, they should be here already. Open Subtitles إنهم قادمون، في الواقع لابد من أنهم هنا بالفعل
    I know, but they know we're here already. So, knock it off. Open Subtitles أعلم ذلك , ولكنهم يعرفون أننا هنا بالفعل لذا , توقف
    Well, if it's here already, it's as good as gone, isn't it? Open Subtitles ،إن كانت هنا مسبقاً فإنها في الواقع قد اختفت، أليس كذلك؟
    She said the, uh... the slayer was supposed to be here... was meant to have been here already. Open Subtitles ...لقد قالت أن الـ ...المبيدة يجب أن تكون هنا مما يعنى أنها كانت هنا فعلا
    It's not like we don't have enough things going on around here already. Open Subtitles الأمر ليس أشبه بليس لدينا ما يكفي من الأشياء التي تدور هنا بالفعل
    Make you some good money for what you're doing out here already. Open Subtitles و تجني منه مال كثير مما تفعلينه هنا بالفعل
    We're doing enough of that around here already. Open Subtitles انظر ، ان لن اتراجع نحن نقوم بما يكفى من ذلك هنا بالفعل
    Grandmama, you're here already. Mama said you were coming later. Open Subtitles جدتي، أنتِ هنا بالفعل قالتأميأنكِستصلينفيوقتلاحق.
    It has taken me a very long time to get here already. Open Subtitles لقد أستغرق مني وقت طويل جداً لأحضر هنا بالفعل
    It's almost like I'm here already, you know? ♪ ... Is my grief for you ♪ Open Subtitles انه تقريبا كانني هنا بالفعل لست امك لكني متأكد اني ساخبر ابني
    All right, we've wasted enough time getting here already. Open Subtitles كل الحق، لقد اهدر بما فيه الكفاية الوقت للوصول هنا بالفعل.
    Ship pickers must have gotten here already. Open Subtitles جامعي السفينة يجب أن يكون حصلت هنا بالفعل.
    Till death do us part. He could be here already. Open Subtitles حتى يفرقنا الموت يمكنه أن يكون هنا بالفعل
    It's almost nine. He's got to be here already. Open Subtitles هم تقريباً تسعه لابد ان يكون هنا بالفعل
    Then you should just get out of here already. Open Subtitles ثم يجب عليك فقط الحصول من هنا بالفعل.
    He left before us. I thought he was here already. That was the morgue. Open Subtitles إنه غادر قبلنا ، خلتُ أنه قد يكون هنا بالفعل ، قد كنا بالمشرحة.
    Of course, upstairs, the butler would be here already. Open Subtitles بالطبع في الطابق العلوي سيكون الخادم هنا مسبقاً
    - Oh God, he's here already. Open Subtitles -ربّاه, إنه هنا بهذه السرعة .
    I don't know if she's been here already or if she's going to appear later. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت قد ظهرت بالفعل أم أنها ستظهر فيما بعد
    Actually, they might be here already. Open Subtitles بالواقع، أنهم قد وصلوا بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more