"here any minute" - Translation from English to Arabic

    • هنا في أي لحظة
        
    • هنا أيّ دقيقة
        
    • هنا بأي لحظة
        
    • هنا بأيّ لحظة
        
    • هنا بأي دقيقة
        
    • هنا بأية لحظة
        
    • هنا بأى لحظة
        
    • هنا بأي لحظه
        
    • هنا بأية دقيقة
        
    • هنا خلال أي دقيقة
        
    • هنا في أي دقيقة
        
    • هنا في أي لحظه
        
    • هنا في أيّ لحظة
        
    • هنا في اي دقيقة
        
    • هنا في اي لحظه
        
    The cruiser's gonna be here any minute now, Adrian. Open Subtitles الطراد ستعمل هنا في أي لحظة الآن، أدريان.
    Listen, everybody, look. He's going to be here any minute. Open Subtitles انصتوا جميعا، انظروا إنه سيكون هنا في أي لحظة
    Mr. and Mrs. Dubois should be here any minute. Open Subtitles السّيد والسّيدة دوبويس يَجِبُ أَنْ يَكُونا هنا أيّ دقيقة.
    Let Security know the president will be here any minute. Open Subtitles أخبر الأمن أنّ الرئيسة ستصل هنا بأي لحظة
    I'm so excited. Our new machine will be here any minute. Open Subtitles إنّني متحمسة جدًّا، آلتنا الجديدة ستكون هنا بأيّ لحظة.
    Kate should be here any minute to cover for me. Open Subtitles كيت من المفترض ان تكون هنا بأي دقيقة لتغطيتي
    He should be here any minute. Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا بأية لحظة
    The contract is signed and she will be here any minute. Open Subtitles تم التوقيع على القعد وسوف تكون هنا في أي لحظة.
    Oh, gosh, I better go. She's gonna be here any minute. Open Subtitles يا إلهي ، علي الذهاب ستكون هنا في أي لحظة
    I called 911, cops are gonna be here any minute. Open Subtitles سوف أتصل ب 911 و الشرطة سوف تكون هنا في أي لحظة سيكون من الأفضل
    The commissioner could be here any minute. Open Subtitles المفوّض يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا أيّ دقيقة.
    Except your dad and Frasier will be here any minute. Open Subtitles ماعدا أَبِّكَ وفرايزر سَيَكُونُ هنا أيّ دقيقة.
    The guards will be here any minute. Open Subtitles الحرّاس سيكونون هنا أيّ دقيقة.
    They're gonna be here any minute. We need to narrow down the search. Open Subtitles سيكونوا هنا بأي لحظة يتعين علينا أن نضيق البحث
    The CIA's gonna be here any minute, so please, just get in the car. Open Subtitles عملاء الإستخبارات سيكونون هنا بأي لحظة لذا إصعدي السيارة , أرجوك
    They're gonna be here any minute. Open Subtitles بكلّ حال، لقد تعقب الاتّصال وسيكون هنا بأيّ لحظة.
    - His dad's gonna be here any minute. - Yeah, I know. Talk fast! Open Subtitles والده سوف يكون هنا بأي دقيقة - نعم، أعرف، تكلمي بسرعة -
    I'm sorry, the doctor will be here any minute. Open Subtitles أنا آسفة الطبيبة ستكون هنا بأية لحظة
    If you're trying to scare us, the rest of our team will be here any minute. Open Subtitles إذا كنت تحاول إخافتنا، فأن بقية الفريق سيكون هنا بأى لحظة.
    He's gonna be here any minute, but no one's shooting you. Open Subtitles سيكون هنا بأي لحظه لااحد سيطلق النار عليك
    He should be here any minute so we don't... ruin your weekend. Open Subtitles يجب أن يكون هنا بأية دقيقة . كي لا .. نخرّب عطلتك
    The police will be here any minute. Open Subtitles ستكون الشرطة هنا خلال أي دقيقة ياكليرنس
    If the Pons picked her up, they could be back here any minute. Open Subtitles لو قبض عليها اليابانييون، قد يأتون إلى هنا في أي دقيقة.
    Move fast. The guests will be here any minute. Esposito, you're coming in with me. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعه ,ربما يأتو هنا في أي لحظه أسبوزيتو أنت ستأتي معي
    Okay, you should leave now, because my boyfriend's gonna be here any minute. Open Subtitles حسناً، يجب أن تُغادر حالاً، لأنّ خليلي سيكون هنا في أيّ لحظة.
    Stick around. Dr. Kroger will be here any minute. Open Subtitles ابقي قريبة الدكتور سيكون هنا في اي دقيقة
    Hang on, ok. The ambulance is gonna be here any minute, ok. No. Open Subtitles تماسك,سوف تكون سيارة الاسعاف هنا في اي لحظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more