So I'm bad with money, but who here in this room hasn't been late paying a bill? | Open Subtitles | لذلك أنا سيئة بالمال، ولكن من هنا في هذه الغرفة لم يكن أواخر دفع الفاتورة؟ |
You want me to be specific here in this room with half the scientific community of North America eavesdropping? | Open Subtitles | .. هل تريدني أن أحدد أكثر هنا في هذه الغرفة مع نصف المجتمع العلمي يستمع إلينا ؟ |
I would venture to add that here in this room we find the representatives of at least 188 different perceptions of this crucial issue. | UN | وأتجرأ بأن أضيف أنه يوجد هنا في هذه الغرفة ممثلون لديهم على اﻷقل ١٨٨ تفسيرا لهذه المسألة ذات اﻷهمية الحاسمة. |
It will start at 10 a.m. tomorrow morning here in this room. | UN | وستبدأ الحلقة الدراسية الساعة العاشرة صباح غد هنا في هذه القاعة. |
Mr. President, could I join you in extending my very best wishes to all women present here in this room today? | UN | السيد الرئيس، هل يمكنني أن أشارككم في اﻹعراب عن أفضل تمنياتي لجميع النساء الموجودات هنا في هذه القاعة اليوم؟ |
And there is nothing that you can do here in this room that can turn that around. | Open Subtitles | و ليس هناك شيئ يمكنك فعله هنا في هذه الغرفه يمكنه ان يغير ذلك |
There's something primal they're and that's why you're sitting right here in this room. | Open Subtitles | يوجد شيء اساسي هُناك و لهذا انت تجلسين هُنا في هذه الغرفة |
He took that risk for all of us here in this room. | Open Subtitles | لقد اخذ تلك المخاطرة لاجلنا هنا في هذه الغرفة |
I'd wager to say there's no one here in this room who knows more. | Open Subtitles | أريد الرهان أنه لا يوجد أحد هنا في هذه الغرفة يعرف أكثر مني. |
But here... in this room at a late hour, | Open Subtitles | ولكن هنا في هذه الغرفة في ساعة متأخرة |
- What? Smurfs were here? In this room? | Open Subtitles | السّنافر كانوا هنا في هذه الغرفة لماذا لم تخبرني بذلك ؟ |
Not an artifact. And furthermore, show of hands. Who here, in this room, is not single? | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، برفع الأيدي من هنا في هذه الغرفة ليس أعزباً ؟ |
During the treatment you need stay here in this room. | Open Subtitles | خلال العلاج التي تحتاج إليها البقاء هنا في هذه الغرفة. |
There is no unity on this matter in the Bureau -- or here in this room, as I understand. | UN | وحسبما أفهم، لا توجد وحدة في المواقف حول هذه المسألة في المكتب ولا هنا في هذه القاعة. |
We sat right here in this room and went over this. | Open Subtitles | جلسنا هنا في هذه القاعة و ناقشنا هذه المسألة مراراً |
I think it is time for this community -- represented here in this room -- to think about the next generation of experts. | UN | وأعتقد أن الوقت قد حان لأن تفكر هذه الجماعة - الممثلة هنا في هذه القاعة - في الجيل التالي من الخبراء. |
Those expectations have been expressed before us here in this room. | UN | وتلك التوقعات أُعرِب عنها أمامنا هنا في هذه القاعة. |
I have listened carefully to the statements made here in this room today. | UN | لقد أصغيت بعناية للكلمات التي أُلقيت هنا في هذه القاعة هذا اليوم. |
These new stages in arms control are awaiting further impetus from all the delegations meeting here in this room. | UN | وتنتظر هذه المراحل الجديدة في مجال الحد من الأسلحة مزيداً من الزخم من جانب جميع الوفود المجتمعة هنا في هذه القاعة. |
here in this room, this very spot, I think well, you said... | Open Subtitles | هنا في هذه الغرفه واعتقد في نفس المكان حسنا,قلتي |
Show it to me. Hand me my future here in this room. | Open Subtitles | أظهره لي، سلمني مستقبلي هُنا في هذه الغرفة |
I know I've dishonored my word and my marriage vows, but... being here in this room with people who aren't judging me just makes me realize-- in my gut-- my body belongs to me. | Open Subtitles | اعرف بأني شوهت كلمتي ونذور زواجي ولكن التواجد هنا بهذه الغرفة مع اشخاص لا يحكمون علي |
You people here in this room... are the cream of Russia... and the whole nation is listening with us. | Open Subtitles | الاشخاص المتواجدون في هذه الغرفة هم خلاصة روسيا وجميع الامة تستمع الينا الآن |