"here only" - Translation from English to Arabic

    • هنا فقط
        
    • هنا إلا
        
    • هنا بمفردنا
        
    Well, I don't care why you're here... only that you stayed. Open Subtitles انا لا اهتم بسبب وجودك هنا فقط اهتم بأنك بقيت
    The tables here only reference CFCs and HCFCs. UN وتشير الجداول هنا فقط إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The tables here only reference CFCs and HCFCs. UN وتشير الجداول هنا فقط إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    And the LGW does not refer here only to the biological generation of the Being. UN ولا تشير رابطة النوايا الحسنة هنا فقط إلى التوليد البيولوجي للكائنات.
    At best, we are dealing here only with questions of adjustments, of improvements, and methods. UN وفي أحسن اﻷحوال، نحــن لا نتعامــل هنا إلا مع مسائل تتعلق بالتكيف والتحسين واﻷسلوب.
    We are not here only to note the violation of international obligations, we are gathered here in the interest of non-proliferation. UN ولسنا نحن هنا فقط لاثبات حالة انتهاك التزامات دولية، ولكننا مجتمعون من أجل هدف محدد هو عدم الانتشار.
    Last year, I could have been here only as a maid or a prostitute. Open Subtitles العام الماضي, كان يمكن ان أكون هنا فقط كخادمة أو عاهرة.
    ..and you've come here only to get some action. Open Subtitles . وأنت جئت إلي هنا فقط للحصول علي بعض المتعة
    He came here only after some years in the west indies. Open Subtitles لقد جاء هنا فقط بعد بعض سنوات في جزر الهند الغربية
    The local people come here only when they can't go no place else. Open Subtitles السكان المحليين يأتون إلى هنا فقط عندما لا يمكن أن تذهب أي مكان آخر.
    Seems odd you need protecting all the way here only to hoof it about alone in the city. Open Subtitles يبدو غريبًا أنكَ تحتاج حماية طوال الطريق إلى هنا فقط حتى لا تمشي وحيدًا طوال الطريق إلى المدينة
    shorter visits only when you're here, only if he doesn't get in the way, and at some point, little bird's got to leave the nest. Open Subtitles زيارات أقصر فقط وأنت هنا فقط إن لم يقف في طريقنا وفي نقطة ما
    Seems odd you need protecting all the way here only to hoof it about alone in the city. Open Subtitles يبدو غريبًا أنكَ تحتاج حماية طوال الطريق إلى هنا فقط حتى لا تمشي وحيدًا طوال الطريق إلى المدينة
    You'll give an affidavit on Rs. 20 stamp paper that you'll stay here only on rent and will never claim any rights on this house. Open Subtitles ستأتين بطلب عليه ورقه دمغه بعشرون روبيه و ستقطنين هنا فقط بالايجار و لن تطالبي بأي حقوق في هذا المنزل
    The school here only goes up to Standard Five. Open Subtitles تَرتفعُ المدرسةُ هنا فقط إلى معيارِ خمسة.
    So you took me here only because you didn't want me to create a scene, right? Open Subtitles إذن أنت أتيت بي هنا فقط لأنك لم تردني أن أختلق مشهد, أليس كذلك؟
    They will suffice. I am here only to oversee the games in the Emperor's name. Open Subtitles سيعانون أنا هنا فقط لأحضر الألعاب كمندوب الإمبراطور
    Wrong. You are here only because you have the driving license. Open Subtitles تخمين خاطىء، أنت هنا فقط لأنك تحمل رخصة قيادة
    They will suffice. I am here only to oversee the games in the Emperor's name. Open Subtitles سيعانون أنا هنا فقط لأحضر الألعاب كمندوب الإمبراطور
    Believe me when I tell you, we are here only to pay our respects to a great man. Open Subtitles صدقوني عندما أقول لكم، نحن هنا فقط لتقديم العزاء لدينا لرجل عظيم.
    The statements will be made available on the Second Committee PaperSmart portal (click here) only after delivery by delegations. UN ولا تُنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الثانية (انقر هنا) إلا بعد أن تدلي بها الوفود.
    We'll not go, we'll stay back here only. Open Subtitles نحن لن نذهب سوف نبقى هنا بمفردنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more