"here to celebrate" - Translation from English to Arabic

    • هنا للاحتفال
        
    • هنا لنحتفل
        
    • هنا للإحتفال
        
    • هنا لتحتفل
        
    • هنا للأحتفال
        
    • هُنا للإحتفال
        
    Emily's on her way up here to celebrate our two-week anniversary. Open Subtitles من إيميلي في طريقها هنا للاحتفال بالذكرى السنوية لمدة أسبوعين.
    Today, we gather here to celebrate that Day, which is of great significance to promoting the harmony between humankind and the Earth. UN واليوم، فإننا نجتمع هنا للاحتفال بذلك اليوم ذي الأهمية الكبيرة لتعزيز الانسجام بين بني البشر والأرض.
    What does this say about the supposedly noble enterprise that we are all assembled here to celebrate? UN فما يعنيــه هذا بالنسبة لما يفترض أنه مهمة نبيلة نجتمع جميعنا هنا للاحتفال بها؟
    Well we're here to celebrate you, mom... so dad, what about a toast. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بكِ يا أمّي ما رأيك في أن تقترح نخبًا يا أبّي؟
    We are here to celebrate our future stars. You ready? Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بنجوم مستقبلنا هل أنتم مستعدون؟
    As you know, we are here to celebrate the King's birthday. Open Subtitles . كما تعلموا , نحن هنا للإحتفال بعيد ميلاد الملك
    But, your family aren't here to celebrate with you. Open Subtitles لكن, عائلتك ليست هنا لتحتفل معك.
    Lavon, no. I'm here to celebrate the good news. Open Subtitles ليفون لا أنا هنا للأحتفال بالأخبار السارة
    At the fiftieth session, world leaders gathered here to celebrate the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN في الدورة الخمسين اجتمع زعماء العالم هنا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    Two years ago, world leaders met here to celebrate 50 years of the existence of the United Nations. UN قبل سنتين، اجتمع قادة العالم هنا للاحتفال بمرور خمسين عاما على وجود اﻷمم المتحدة.
    We are so excited you all are here to celebrate the birthday of the best quarterback on the planet... Open Subtitles نحن متحمسون جدا لأنكم جميعا هنا للاحتفال بعيد ميلاد أفضل ظهير رباعي في العالم
    I would like to thank you all for being here to celebrate the good fortune that has graced many of us in this room. Open Subtitles اود ان اشكركم جميعا على حضوركم هنا للاحتفال بحسن الحظ الذي تشرف به الكثير منا في هذه الغرفة
    Dearly beloved, we are gathered here to celebrate 25 years of marital bliss between Jesse and Becky, teammates for life. Open Subtitles أيها الأحباء، نحن المجتمعين هنا للاحتفال 25 عاما من السعادة الزوجية بين جيسي وبيكي، زملائه للحياة.
    I know we're here to celebrate getting this lovely lady out of the house. Open Subtitles أعلم أننا هنا للاحتفال ونخرج هذه سيدة الجميلة خارج المنزل
    Tonight we're here to celebrate... a spiritual passage from the past to the present. Open Subtitles بالضبط ، ونحن الليلة هنا للاحتفال بعبورك الروحي من الماضي إلى الحاضر
    We are here to celebrate a characteristically abysmal performance this quarter. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل. أداءًا سحيقًا مميزًا هذا الربع.
    We're here to celebrate what would have been my brother's- Your uncle's- 47th birthday. Open Subtitles إننا نحن هنا لنحتفل بعيد ميلاد أخي وعمكم الرابع والسبعين
    I came here to celebrate us having our apartment, which I for one am happy about. Open Subtitles أتيت إلى هنا لنحتفل بحصولنا على الشقة والتي انا على الاقل سعيدة بها
    She invited me out here to celebrate when it was completed. Open Subtitles دعتني إلى هنا للإحتفال عندما إكتمل بناء البيت
    Thank you, thank you, everyone for being here to celebrate my darling Annie's sweet 16. Open Subtitles شكراً لكم, جميعكم لتواجدكم هنا للإحتفال بعيد مولد عزيزتي آني الـ16.
    Oh, Pops. Come on. You're here to celebrate him. Open Subtitles يا أبي، بحقك أنت هنا لتحتفل به
    I'm here to celebrate the good news about my beloved nephew dating AnnaBeth Nass. Open Subtitles أنا هنا للأحتفال بأبن أخي العزيز يواعد أنابيث ناس أنا هنا لأحذرك
    A mild-mannered leasing agent for cargo ships, here to celebrate your wedding anniversary. Open Subtitles ، وكيل تأجير سُفن شحن دمث الأخلاق يتواجد هُنا للإحتفال بالذكرى السنوية لحفل زفافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more