"here to tell me" - Translation from English to Arabic

    • هنا لتخبرني
        
    • هنا لإخباري
        
    • هنا لتخبريني
        
    • هنا لإخْباري
        
    • إلى هنا لتقول لي
        
    • الى هنا لتخبرنى
        
    • تأتِ لتخبرني
        
    • هنا لاخباري
        
    • هنا لتخبرينى به
        
    • هنا لكى تقول لى
        
    I get it. You didn't have to drive all the way out here to tell me that. Open Subtitles أنا أتفهم، لم يكن يجدر بك أن تقود كل هذه المسافة إلى هنا لتخبرني بذلك.
    You here to tell me what a dick I am for going behind your back again? Open Subtitles أأنتَ هنا لتخبرني عن مدى حقارتي لذهابي دونَ علمك مُجددًا؟
    Are you here to tell me you can get the job done? Open Subtitles هل انت هنا لتخبرني انه باستطاعتك انهاء المهمة؟
    She just went a little psycho on the guy, and he came in here to tell me about it. Open Subtitles إنها فقط تمدت قليلا بجنون على الرجل , و أتى هنا لإخباري عن الأمر
    So... what, you brought me all the way here to tell me it shouldn't be in the church? Open Subtitles اذا انتِ احضرتي كل هذا الطريق الى هنا لتخبريني بأنه لايتوجب علي ان اكون بالكنيسة ؟
    You came all the way out here to tell me that? Open Subtitles جِئتَ طول الطّريق خارج هنا لإخْباري ذلك؟
    You'd come all this way out here to tell me out in the woods. Open Subtitles هل ستأتي كل هذا الطريق إلى هنا لتقول لي هنا بالغابة
    Now you're here to tell me what we gotta do? Open Subtitles و الآن أنت هنا لتخبرني مالذي علينا فعله؟
    And I guess you're here to tell me how you can help? Open Subtitles وأحرز أنك هنا لتخبرني كيف بإمكانك مساعدتي؟
    So I guess you're here to tell me he's not gonna give me a deal. Open Subtitles اذا انت هنا لتخبرني بأنه لن يعقد لي الأمر
    You didn't need to come up here to tell me that. Open Subtitles ليس بك حاجه لان تاتي الى هنا لتخبرني ذلك
    Are you here to tell me about the case, or are you here to annoy me? Open Subtitles اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟
    So what, now you're here to tell me that all of a sudden, you want to dedicate your life to helping people or some other lie like that? Open Subtitles إذن ماذا، أنت هنا لتخبرني بأنّك قررت تكريس حياتك لمساعدة النّاس أو كذبة أخرى من ذلك القبيل ؟
    - Because unless you're here to tell me that I have the job, Then you're putting my position here in jeopardy. Open Subtitles لأنّه إذا لم تكوني هنا لإخباري أنّني حصلت على الوظيفة فإنّكِ حينها تضعطين مركزي هنا في خطر
    So you came all the way over here to tell me that I shouldn't go out with the plumber? Open Subtitles لذا جئت طول الطّريق هنا لإخباري بأنّني يجب أن لا أخرج مع السبّاك؟
    And now he's not here to tell me anything ever again Open Subtitles والآن هو ليس هنا لإخباري أيّ شئ مرة ثانية
    You came here to tell me about the Secret Service. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا لتخبريني عن أمر المخابرات السرية
    Wait a sec, you came here to tell me about something you think might happen seven years from now? Open Subtitles لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟
    And here I thought you came in here to tell me how much fun last night was. Open Subtitles وأنا من كان يعتقد بأنك أتيتِ إلى هنا لتخبريني عن ليلة البارحة وكم كانت مسلية
    You bring me all the way down here to tell me you found my ship? Open Subtitles تَجْلبُني طول الطّريق أسفل هنا لإخْباري وَجدتَ سفينتَي؟
    Did you come all the way down here to tell me that, Director? Open Subtitles هل أتيت كل هذا الطريق من مكتبك إلى هنا لتقول لي ذلك ، أيها المدير؟
    I appreciate you coming over here to tell me that, Bill. Open Subtitles انا اقدر قدومك الى هنا لتخبرنى بذلك , بيل
    Which means we're out of time, and you didn't just come here to tell me about your mother. Open Subtitles مما يعني أن الوقت ينفد ولم تأتِ لتخبرني عن أمك فحسب
    And are you here to tell me differently, or am I about to get shot in the face? Open Subtitles وهل انتي هنا لاخباري أمرا مختلف أو أني سـتلقى رصاصة في رأسـي
    You didn't have to bring me here to tell me that. Open Subtitles لم تكن مضطرا لاحضارى الى هنا لكى تقول لى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more