"here until i" - Translation from English to Arabic

    • هنا حتى
        
    • هُنا حتى
        
    • هنا إلى أن
        
    I'm not leaving here until I get Eve's number. Open Subtitles لا أَتْركُ هنا حتى أَحْصلْ على عددِ حواء.
    Do not come back here until I tell you that it's safe to come back here. Open Subtitles ولا تعودوا إلى هنا حتى أخبركم بأن عودتكم إلى هنا آمنة.
    You're staying here until I shut this convention down. Open Subtitles ستبقى هنا حتى اقوم بإغلاق المؤتمر نهائياً
    Now, you just sit that fine little Pilates ass down right here on this couch, and you stay here until I get back. Open Subtitles الآن أجلسي مؤخرتك الرياضية على هذه الكنبة, وابقي هنا حتى أعود
    I'll pass along the request, but you'll remain our guest here until I get an answer. Open Subtitles سأقدّم الطلب، لكنّكِ ستظلين ضيفة لدينا هُنا حتى استلم جواباً.
    Although, I guess I could just crash here until I land on my feet. Open Subtitles لكن أظن بإمكاني البقاء هنا إلى أن أثبت أقدامي
    Listen, I am not leaving here until I know when I'm gonna see you. Open Subtitles اسمع، أنا لا يترك هنا حتى وأنا أعلم عندما أكون ستعمل رؤيتك.
    I can finally get out of this place, so you're gonna stay here until I get everything that I need. Open Subtitles يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان لذا ستبقين هنا حتى أحصل منك على كل ما أحتاج
    I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. Open Subtitles قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي،
    I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. Open Subtitles قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي، والآن لدي.
    Look, stay here until I come back and get you, all right? Open Subtitles نظرة، والبقاء هنا حتى آتي ذهابا وتحصل، كل الحق؟
    I should've left him up here until I knew for sure his lungs were good. Open Subtitles ما كان يجب ان اجلبه الى هنا حتى اتأكد من ان رئتيه سليمتين
    Eva needs to stay here until I can get her out of the city. Open Subtitles ايفا بحاجة لأن تبقى هنا حتى اتمكن من اخذها الى خارج المدينة
    I can. I can, if you just find a way to keep them here until I return. Open Subtitles يمكنني ,يمكنني إن عثرت على وسيلة لتبقيهم هنا حتى أعود
    I can't leave here until I know where he is, and if he's okay. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب من هنا . حتى أعلم أين هو ، و إذا كان بخير
    No. He's supposed to stay here until I get back from work. Open Subtitles لا, من المفترض أن ينتظر هنا حتى أعود من العمل
    No one is leaving here until I get my shit. Open Subtitles لم اضحك لن يغادر احد هنا حتى احصل على هاتفى اللعين هل تفهمون؟
    Didn't even know the phone was here until I heard it come to life a few hours ago. Open Subtitles لم أعلم حتى ان الهاتف كان هنا حتى سمعته يصدر صوتًا منذ بضع ساعات
    Grandma, you must stay here until I get you. Open Subtitles الجدة، يجب عليك البقاء هنا حتى أحصل لك.
    Grandma, you must stay here until I get you. Open Subtitles نعم. الجدة، يجب عليك البقاء هنا حتى أحصل لك.
    - You'll have to keep things safe here until I come back. Open Subtitles سيتوجب عليكِ الحفاظ على الآمان هُنا حتى أعود.
    Now, you are going to sit here until I tell you it is okay to get up. Open Subtitles والآن، سوف تجلسين هنا... إلى أن أخبرك أن بإمكانك النهوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more