"here will" - Translation from English to Arabic

    • هنا سوف
        
    • هنا لن
        
    • هنا سيكون
        
    • الموجودين هنا
        
    • هنا وسوف
        
    • هنا سيساعد
        
    • هنا سيكونون
        
    It would be wrong to suggest that failure here will mean failure to reach agreement among the States parties in New York. UN وسيكون من الخطإ الإيحاء بأن الإخفاق هنا سوف يعني إخفاق الدول الأطراف في التوصل إلى اتفاق فيما بينها في نيويورك.
    The team that wins here will represent India in Vegas. Open Subtitles الفريق الذى يفوز هنا سوف يُمثل الهند فى فيجاس
    If my men see the King's army approaching, everyone here will be dead by the time they dismount. Open Subtitles إذا رجالي يرى يقترب الجيش الملك ، الجميع هنا سوف يكون ميتا في الوقت الذي ترجل.
    The willingness of people to speak here will not weaken; it can only strengthen in years to come. UN وإن رغبة الشعب في التكلم هنا لن تضعف؛ ولا يمكنها إلا أن تقوى في السنوات المقبلة.
    Saving everyone's life here will be good practice for saving your comic book store. Open Subtitles إنقاذ حياة كل فرد هنا سيكون ممارسات جيدة لحفظ متجر كتابك الفكاهي
    Whatever you write here will go directly to the government. Open Subtitles مهما كنت أكتب هنا سوف تذهب مباشرة الى الحكومة.
    Saturday, October 27. The shopping malls here will be closed Open Subtitles السبت , 27 أكتوبر مراكز التسوق هنا سوف تغلق
    What the General Assembly decides here will determine whether there is reason for hope. UN وما ستقرره الجمعية العامة هنا سوف يتوقف عليه إذا كان هناك سبب للتحلي بالأمل.
    What is being decided here will be decisive for generations to come. UN وما يتقرر هنا سوف يكون حاسم اﻷهمية لﻷجيال المقبلة.
    I hope that whatever you've learned here will help keep you safe. Open Subtitles آمل أن كل ما كنت قد تعلمت هنا سوف تساعد على حمايتك.
    I will kill him and then every single person here will instantly rip my head off. Open Subtitles أنا سوف قتله ومن ثم كل شخص واحد هنا سوف مزق الفور في رأسي.
    I think most of us here will know General McMahon as the man who took out al-Zarwaqi, who kicked al-Qaeda in the sack. Open Subtitles أعتقد أن معظمنا هنا سوف يعرف الجنرال مكماهون وهو الرجل الذي أخرج الزرواقي، الذي ركل القاعدة في الكيس.
    And little Tali here will see that, and she's just gonna follow your lead, aren't you? Open Subtitles وتالي الصغيرة هنا سوف نرى ذلك انها سوف تحذو حذوك، اليس كذلك؟
    Bel over here will handle all the details. Open Subtitles بيل الذي هنا سوف يتعامل . مع كل التفاصيل
    Anyway, as an added bonus, I will also own your patent and these gentlemen here will take over manufacturing of our new product: Open Subtitles بأيّ حال، بالإضافة على ذلك .. سأمتلك براءة أختراعكم أيضاً وهؤلاء السادة هنا سوف يتولون : تصنيع منتجنا الجديد
    Tucker here will show you to your accomodations perhaps once you've refreshed, we could meet in my tent? Open Subtitles جيدا، والرقيب. تاكر هنا سوف تظهر لك الإقامة الخاص بك ربما مرة واحدة كنت قد استرجعت، ونحن يمكن أن يجتمع في خيمتي؟
    Yeah, because one swipe from bear paws here will take out the whole system. Open Subtitles صحيح ، و ذلك لأن صفعة واحدة من مخالب الدب هنا سوف تخرب النظام بأكمله
    No equals bang, and your man here will shed no tears as he looks the other way. Open Subtitles الرفضُ يعني قتلك و رجلُك هنا لن يذرف أي دمعة بينما ينظر في الإتجاه المعاكس
    It is an accepted fact that States represented here will only participate in negotiations that will promote and protect their national security. UN من المسلّم به أن الدول الممثلة هنا لن تشارك إلا في مفاوضات تعزز وتحمي أمنها الوطني.
    The commitment entered into by my country here will surprise no one. UN إن الالتزام الذي عقده بلدي هنا لن يفاجئ أحد.
    So this here will be a definitive test in our resolve. Open Subtitles لذلك هذا هنا سيكون اختبارا حاسما في عزمنا.
    I believe that the valuable participation and support of all here will greatly contribute to the success of COP 10 in Korea. UN وأعتقد أن المشاركة والدعم القيمين لجميع الموجودين هنا سيسهمان بشكل كبير في نجاح الدورة العاشرة للمؤتمر في كوريا.
    Isabelle, I should warn you that everything you say here will be considered in the verdict. Open Subtitles إيزابيل، أود أن أحذرك أن كل ما تقوليه هنا وسوف ياخذ بعين الاعتبار في الحكم
    The successful conclusion of our work here will contribute greatly to the success of next year's Review Conference. UN والاختتام الناجح لعملنا هنا سيساعد كثيرا على نجاح المؤتمر الاستعراضي في العام القادم.
    Thanks to you and your mother, pretty soon, the only doctors working here will be you and knox. Open Subtitles آمل أن تكون سعيدًا. بفضلك أنت وأمك، قريبًا جدًا، الأطباء الوحيدون العاملون هنا سيكونون أنت و(نوكس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more