"heritage site" - Translation from English to Arabic

    • مواقع التراث
        
    • موقع التراث
        
    • أعلنت اليونسكو أنه موقع تراث
        
    • موقعاً للتراث
        
    • مناطق التراث
        
    The parish cemetery, a national cultural Heritage Site, has been demolished and removed to a remote area. UN وقد هدمت مقابر الأبرشية، التي تعد من مواقع التراث الثقافي الوطني، ونقلت إلى منطقة نائية.
    As mentioned in paragraph 25 above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage Site by UNESCO in 1988. UN وكما ورد في الفقرة 25 أعلاه، صنفت اليونسكو جزيرة هندرسون غير المأهولة موقعا من مواقع التراث العالمي في عام 1988.
    Thousands of fish in Prony Bay, a United Nations World Heritage Site, were killed. UN وقد قتلت الآلاف من الأسماك في خليج بروني، الذي تصنفه الأمم المتحدة كأحد مواقع التراث العالمي.
    The historic town of St. George and related fortifications are a UNESCO World Heritage Site. UN وتشكل مدينة سانت جورج التاريخية والتحصينات المتصلة بها أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    Sian Ka'an World Heritage Site UN موقع التراث العالمي في سيان كان
    More than 40 per cent of Tristan's territory is a declared nature reserve and Gough Island is a World Heritage Site. UN وأكثر من 40 في المائة من إقليم تريستان دا كونا أعلن عن تخصيصه كمحمية طبيعية، وجزيرة غوف موقع من مواقع التراث العالمي.
    These sites were recently joined by the town of Diamantina, which has also been designated a World Heritage Site. UN وأضيفت إلى هذه المواقع مؤخرا مدينة ديمانتينا التي صُنِّفت أيضا موقعا من مواقع التراث العالمي.
    At those events WHC representatives emphasized the importance of local communities in World Heritage Site protection efforts. UN وشدد ممثلو المركز في هذه التظاهرات على أهمية المجتمعات المحلية في جهود حماية مواقع التراث العالمي.
    It is a world Heritage Site, where the oldest known fossils of hominids have been found. UN وهو من مواقع التراث العالمي حيث وجدت أقدم بقايا متحجرة معروفة لكائنات شبيهة بالإنسان.
    The mangrove forests of the Sudarbans, a World Heritage Site and a natural habitat of the famed royal bengal tiger, have been extensively damaged. UN وأتلف غابات المانغروف في سودربانس، وهي من مواقع التراث العالمي وموئل طبيعي لنمر البنغال الملكي الشهير.
    In 1981, Kilwa Kisiwani was declared a UNESCO World Heritage Site. UN وفي عام 1981، أعلن أن كيلوا موقع من مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    Thousands of fish in Prony Bay, a UNESCO World Heritage Site, were killed. UN وقد قتلت الآلاف من الأسماك في خليج بروني، الذي تصنفه اليونسكو كأحد مواقع التراث العالمي.
    But Lux has been named a Heritage Site by Los Angeles County. Open Subtitles ولكن لوكس اختير مواقع التراث من قبل مقاطعة لوس انجليس.
    Its lagoon has been declared a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Heritage Site. UN وأعلنت بحيراتها الشاطئية موقعا من مواقع التراث العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    Its capital, Quito, was the best reflection of its ethnically diverse population and traditions, and was one of the first sites to have been declared a UNESCO cultural World Heritage Site, in 1978. UN وتعتبر عاصمتها كيتو، أفضل تعبير عن سكانها وتقاليدها المتنوعة الأعراق، ومن أول المواقع التي أُعلن في عام 1978 أنها من مواقع التراث الثقافي العالمي لليونسكو.
    The advantages of being recognized as a World Heritage Site included job creation, the promotion of local activities through arts and crafts, increased tourism activity and income generation for local communities. UN والفوائد التي يحدثها إدراج موقع ما ضمن مواقع التراث العالمي تشمل خلق مناصب عمل والنهوض بالأنشطة الفنية والحرفية المحلية وزيادة النشاط السياحي وتوليد الدخل للمجتمعات المحلية.
    Its lagoon has been declared a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Heritage Site. UN وأُعلنت بحيراتها الشاطئية موقعا من مواقع التراث العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    Penguins on both Nightingale and Inaccessible -- a World Heritage Site -- were affected, and the fisheries on both islands were closed. UN وقد تضررت من جراء ذلك طيور البطريق الموجودة في جزيرتي نايتنغايل وإيناكسيسبل، وهما من مواقع التراث العالمي، وأُغلقت مصائد الأسماك في الجزيرتين.
    In the area of culture, the action plan for the safeguarding of the World Heritage Site Mozambique island has been initiated with the preparation of rehabilitation and community activity projects to be submitted to donors. UN وفي مجال الثقافة، بدأت خطة العمل الرامية إلى حماية موقع التراث العالمي في جزيرة موزامبيق، مع إعداد مشاريع لﻹصلاح واﻷنشطة المجتمعية لتقديمها إلى المانحين.
    23. The Jungfrau-Aletsch World Heritage Site in the Swiss Alps is noted for its comprehensive knowledge system covering environmental, socio-economic and cultural data. UN 23 - ويشتهر موقع التراث العالمي جونغفراو - اليتسش في جبال الألب السويسرية بنظام للمعارف الشاملة التي تشمل بيانات بيئية، واجتماعية - اقتصادية وثقافية.
    LTTE bombed this Buddhist shrine and UNESCO-designated World Heritage Site on 25 January 1998. UN وقد ألقى نمور تحرير إيلام تاميل القنابل على هذا المزار البوذي الذي أعلنت اليونسكو أنه موقع تراث عالمي في 25 كانون الثاني/يناير 1998.
    This will include having the marshlands designated as a World Heritage Site and applying ecosystem-sound technologies in such sites. UN وسوف تشمل هذه جعل المستنقعات موقعاً للتراث العالمي وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئياً في مثل هذه المواقع.
    The declaration of Gough Island as a World Heritage Site and of Inaccessible as a nature reserve means that 40 per cent of the dependency's land is under protection. UN وإعلان اعتبار جزيرة غوف منطقة من مناطق التراث العالمي وجزيرة إنكسيسبـل محمية طبيعية يعني وضع 40 في المائة من أراضي هذا التابع تحت الحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more