Going undercover, putting herself at risk, lying to her friends... | Open Subtitles | الذهاب متحفية ووضع نفسها في خطر الكذب على أصدقائها تبدو مجنونة |
She drowned herself at her parents' house 3 weeks ago. | Open Subtitles | أغرقت نفسها في منزل والديها قبل ثلاثة أسابيع |
We can tell her about the splenic bleed, but not about the pregnancy. She's just gonna put her baby and herself at risk. | Open Subtitles | ــ لكن ليس بأمر الحمل ــ ستقوم هكذا فقط بوضع طفلها و نفسها في خطر |
A vulgar, young hussy marched into the ball, unaccompanied, if you will, and to the horror of everyone, threw herself at the prince. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة وقحة من عامة الناس، اقحمت نفسها في الحفل وكانت من غير رفقة ومع رهبة الجميع رمت نفسها على الأمير |
She was out of sorts, not herself at all. | Open Subtitles | كانت تتصرّف بغرابة لم تكن على طبيعتها إطلاقًا |
I'm surprised she didn't tell you herself at some point. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنها لم تخبرك بنفسها في لحظة ما |
We're proud of Greer for finding herself at such a young age. | Open Subtitles | نحن فخورون جرير لإيجاد نفسها في هذه السن المبكرة. |
And amy sees herself at a small liberal arts school, | Open Subtitles | وأيمي ترى نفسها في معهد فنون صغير متسامح، |
Lady Seo, the daughter-in-law of the head of our clan, committed suicide by hanging herself at Fox Hill last night. | Open Subtitles | السيدة سو، كنّة رئيس عشيرتنا، إنتحرت بشنق نفسها في أعلى التلة بالأمس |
I've never seen Katherine so at ease with herself, at ease with the world. | Open Subtitles | لم ارى كاثرين ابداً في حالة استرخاء مع نفسها في حالة استرخاء مع العالم |
Upon my soul, it's countess olenska, parading herself at the opera. | Open Subtitles | اقسم, انها كونستس اولنسكا تُظهر نفسها في الاوبرا |
So you tried to force her to reveal herself at the cemetery. | Open Subtitles | لذا حاولت أن تجبرها على أن تكشف نفسها في المقبرة |
Mrs Satterthwaite has established herself at a German spa so it may be said that Sylvia has gone to nurse her. | Open Subtitles | السيدة ساتيرثويت أسست نفسها في منتجع صحي ألماني لذا هو قد يقال بأن سيلفيا ذهبت لرعايتها |
She's putting herself at risk of a sniper's bullet with all that window gawking. | Open Subtitles | تضع نفسها في خطر رصاصات القناصين بكل هذه النوافذ محدقة |
Mrs Satterthwaite established herself at a German spa, so that it may be said that Sylvia has gone abroad to nurse her. | Open Subtitles | السيدة ساتيرثويت أسست نفسها في منتجع صحي إلماني لذا بأنه قد يقال بأن سيلفيا سافرت إلى الخارج لرعايتها |
Folks say she's brazen. That she'll fling herself at other men. | Open Subtitles | الناس يقولون أنها وقحة و أنها تقذف نفسها على الرجال الآخرين |
A woman who throws herself at a man always loses him. | Open Subtitles | المرأة إذا ألقت نفسها على من تحبه تفقده دائماً |
She told me she once was in love with an older man, a man she couldn't resist, and she was not herself at her birthday party. | Open Subtitles | أخبرتني أنها كانت واقعة في حب رجلاً أكبر مرة رجلاً لا تستطيع مقاومته ولم تكن على طبيعتها في حفلة عيد ميلادها |
John, you've been saying that for a year and a half... about every chick that throws herself at you. | Open Subtitles | جون، أنت سبق وقلت أن لمدة سنة ونصف ... عن كل فرخ أن تلقي بنفسها في لك. |
I think she did okay for herself at school today. | Open Subtitles | أعتقد أنها فعلت بخير لنفسها في المدرسة اليوم. |