"herself at" - Translation from English to Arabic

    • نفسها في
        
    • نفسها على
        
    • على طبيعتها
        
    • بنفسها في
        
    • لنفسها في
        
    Going undercover, putting herself at risk, lying to her friends... Open Subtitles الذهاب متحفية ووضع نفسها في خطر الكذب على أصدقائها تبدو مجنونة
    She drowned herself at her parents' house 3 weeks ago. Open Subtitles أغرقت نفسها في منزل والديها قبل ثلاثة أسابيع
    We can tell her about the splenic bleed, but not about the pregnancy. She's just gonna put her baby and herself at risk. Open Subtitles ــ لكن ليس بأمر الحمل ــ ستقوم هكذا فقط بوضع طفلها و نفسها في خطر
    A vulgar, young hussy marched into the ball, unaccompanied, if you will, and to the horror of everyone, threw herself at the prince. Open Subtitles لقد كانت فتاة وقحة من عامة الناس، اقحمت نفسها في الحفل وكانت من غير رفقة ومع رهبة الجميع رمت نفسها على الأمير
    She was out of sorts, not herself at all. Open Subtitles كانت تتصرّف بغرابة لم تكن على طبيعتها إطلاقًا
    I'm surprised she didn't tell you herself at some point. Open Subtitles أنا متفاجئ أنها لم تخبرك بنفسها في لحظة ما
    We're proud of Greer for finding herself at such a young age. Open Subtitles نحن فخورون جرير لإيجاد نفسها في هذه السن المبكرة.
    And amy sees herself at a small liberal arts school, Open Subtitles وأيمي ترى نفسها في معهد فنون صغير متسامح،
    Lady Seo, the daughter-in-law of the head of our clan, committed suicide by hanging herself at Fox Hill last night. Open Subtitles السيدة سو، كنّة رئيس عشيرتنا، إنتحرت بشنق نفسها في أعلى التلة بالأمس
    I've never seen Katherine so at ease with herself, at ease with the world. Open Subtitles لم ارى كاثرين ابداً في حالة استرخاء مع نفسها في حالة استرخاء مع العالم
    Upon my soul, it's countess olenska, parading herself at the opera. Open Subtitles اقسم, انها كونستس اولنسكا تُظهر نفسها في الاوبرا
    So you tried to force her to reveal herself at the cemetery. Open Subtitles لذا حاولت أن تجبرها على أن تكشف نفسها في المقبرة
    Mrs Satterthwaite has established herself at a German spa so it may be said that Sylvia has gone to nurse her. Open Subtitles السيدة ساتيرثويت أسست نفسها في منتجع صحي ألماني لذا هو قد يقال بأن سيلفيا ذهبت لرعايتها
    She's putting herself at risk of a sniper's bullet with all that window gawking. Open Subtitles تضع نفسها في خطر رصاصات القناصين بكل هذه النوافذ محدقة
    Mrs Satterthwaite established herself at a German spa, so that it may be said that Sylvia has gone abroad to nurse her. Open Subtitles السيدة ساتيرثويت أسست نفسها في منتجع صحي إلماني لذا بأنه قد يقال بأن سيلفيا سافرت إلى الخارج لرعايتها
    Folks say she's brazen. That she'll fling herself at other men. Open Subtitles الناس يقولون أنها وقحة و أنها تقذف نفسها على الرجال الآخرين
    A woman who throws herself at a man always loses him. Open Subtitles المرأة إذا ألقت نفسها على من تحبه تفقده دائماً
    She told me she once was in love with an older man, a man she couldn't resist, and she was not herself at her birthday party. Open Subtitles أخبرتني أنها كانت واقعة في حب رجلاً أكبر مرة رجلاً لا تستطيع مقاومته ولم تكن على طبيعتها في حفلة عيد ميلادها
    John, you've been saying that for a year and a half... about every chick that throws herself at you. Open Subtitles جون، أنت سبق وقلت أن لمدة سنة ونصف ... عن كل فرخ أن تلقي بنفسها في لك.
    I think she did okay for herself at school today. Open Subtitles أعتقد أنها فعلت بخير لنفسها في المدرسة اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more