"hide his" - Translation from English to Arabic

    • يخفي
        
    • لإخفاء
        
    • ليخفي
        
    • يُخفي
        
    • إخفاء
        
    • بإخفاء
        
    • يخفى
        
    If Haladki worked with Derevko, why hide his death from Sloane? Open Subtitles إذا هالادكي عمل مع دريفكو، لماذا يخفي موته من سلون؟
    - At the Forum, Dick Irvin could not hide his dismay. Open Subtitles في المنتدى .. ديك إيرفن لم يستطع أن يخفي فزعه
    Overseas is where romney likes to hide his money. Open Subtitles بالخارج يكون عندما روماني يحب أن يخفي نقودة
    He wears padded gloves to hide his damaged fingers, but, if you look closely, you can tell. Open Subtitles إنه يرتدي قفاز مبطن لإخفاء اصابعة المبتورة و لكن اذا نظرت عن قرب ستعرف ذلك
    He did his best to hide his identity, you know Open Subtitles . لقد فعل ما بوسعه، ليخفي هويته، كما تعلمين
    Afterward, I told him to hide his daughter and granddaughter. Why couldn't you hide them? Open Subtitles بعد ذلك ، أخبرته بأن يُخفي ابنته وحفيدته
    With the help of friends he managed to hide his military booklet at the moment of his arrest. UN وتمكن بمساعدة أصدقائه من إخفاء دفتر الخدمة العسكرية ساعة القبض عليه.
    And he's smart enough to hide his ip address from me. Open Subtitles وذكي بما فيه من كفاية ليقوم بإخفاء عنوان بروتوكول الإنترنت الخاص به عني
    The Minister was not at any pains to hide his determination to achieve his ultimate goal. UN ولا يخفي الوزير البتة عزمه على بلوغ هدفه النهائي.
    This is where Trick used to hide his rare Omni transmitter. Open Subtitles إعتاد تريك أن يخفي هنا جهاز الإرسال الشامل النادر
    The vehicle he drives is a dark minivan or cargo van, probably with tinted windows, soundproofing, and retrofitted with restraints to hide his victims inside. Open Subtitles السيارة التي يقودها هي باص صغير داكن او باص كبير غالبا مع زجاج معتم و عازل للصوت و مزود بقيود لكي يخفي ضحاياه بداخله
    He's not attempting to hide his kills, so it's probably his way of bragging. Open Subtitles انه لا يحاول أن يخفي جرائمه لذا فغالبا تلك هي طريقته بالتبجح
    Because he was trying to hide his identity on the site as well. Open Subtitles لأنه كان يحاول أن يخفي هويته على الموقع أيضا.
    How to hide his psychopathy, Camouflage it so he could fit in. Open Subtitles كيف يخفي جنونه، كيف يقوم بتزيفه حتى يستطيع الانسجام
    Don't know why someone would go through so much trouble to hide his path and lay booby traps along the way? Open Subtitles لا اعرف لماذا يقوم شخص ما عبر مجموعة كبيرة من المشاكل كي يخفي طريقه ويضع اشراكاً قوية طول طريقه ؟
    Reddington said it's a front company Prescott uses to hide his clients and launder his funds. Open Subtitles ريدينغتون وقال انها شركة الجبهة بريسكوت يستخدم لإخفاء موكليه و غسل أمواله.
    He puts those up there to hide his evil deeds. Open Subtitles انه يضع هؤلاء هناك لإخفاء أعماله الشريرة.
    Then you need to explain why his cult is using your internet server to hide his online communication. Open Subtitles فعليكِ أن توضحي إذن لمَ تستخدم طائفته خادم الانترنت خاصتك لإخفاء اتصالاته على الانترنت
    So he's either sentimental, or he didn't sell because he's customized the house to hide his victims. Open Subtitles اذن اما ان يكون عاطفي او أنه لم يبيعه لأنه صمم المنزل بطريقة خاصة ليخفي ضحاياه
    He's very good at keeping secrets, even lying to hide his symptoms. Open Subtitles انه جيد جدا في حفظ الأسرار, حتى انه يكذب ليخفي أعراض مرضه.
    Look, dear, there is a kind of laughter which a person learns to hide his sorrow in life. Open Subtitles أنظري يا عزيزتي، هناك نوعٌ من الضحك.. الذي يُعلّم الشخص أن يُخفي معاناته في الحياة..
    With the help of friends he managed to hide his military booklet at the moment of his arrest. UN وتمكن بمساعدة أصدقائه من إخفاء دفتر الخدمة العسكرية ساعة القبض عليه.
    Well, he was smart enough to hide his face and he didn't burn the place down. Open Subtitles حسنا،لقد تذاكى بإخفاء وجهه و لم يقم بحرق المكان.
    This kid's standing there, he's trying hide his tears. Open Subtitles و ظل الطفل واقفاً هناك يحاول ان يخفى دموعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more