"hide-outs" - English Arabic dictionary
"hide-outs" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Their hide-outs were destroyed and a number of foreign AlQaeda elements and their local collaborators were killed during the military operation. | UN | وقد دُمرت تلك المخابئ وقُتل عدد من عناصر تنظيم القاعدة من الأجانب ومعاونيهم المحليين خلال العملية العسكرية. |
I heard that Bennet's Raiders used to have one of their hide-outs around here somewhere. | Open Subtitles | سمعت ان الحراس بينت اعتادوا ان يملكوا مخبأً في مكان ما هنا |
316. The importance of adequate charting of waters was highlighted in order, inter alia, to locate the hide-outs of pirates and armed robbers. | UN | 316 - وشدد المتكلمون على أهمية رسم خرائط المياه بغية تحديد أماكن اختباء القراصنة واللصوص المسلحين، في جملة أمور. |
:: Article 173 punishes as accomplices those who will have provided to such groupings, accommodation, hide-outs, meeting places or any other emergency assistance; | UN | :: تعاقب المادة 173 من القانون الجنائي من يوفرون لهذه الجماعات مسكنا أو مخبأ أو مكانا للاجتماع أو أي مساعدة عاجلة أخرى على اعتبارهم شركاء فيها. |
24. On 2 October 1993, IDF soldiers, Border Police and undercover troops attacked the hide-outs of suspected armed Hamas activists in six locations in Gaza. | UN | ٢٤ - وفي ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قام جنود قوات الدفاع الاسرائيلية وشرطة الحدود وجنود سريون بمهاجمة مخابئ مجموعات مسلحة اشتبه بأنهم من ناشطي حماس في ستة مواقع في غزة. |
217. It is reported that the four newly-reported cases of disappearance occurred in the context of ongoing police operations in the mid-western region of Nepal, following the declaration of a “people's war” by the Communist Party of Nepal (CPN) (Maoist) in February 1996, apparently aimed at flushing armed members of CPN (Maoist) out of their jungle hide-outs. | UN | وقد وقعت حالات الاختفاء الأربع المبلغ عنها حديثا، على ما ذُكر، في سياق عمليات الشرطة الجارية في المنطقة الغربية الوسطى من نيبال إثر إعلان الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) شن " حرب شعبية " ابتداء من شباط/فبراير 1966، وهي عمليات تهدف فيما يبدو إلى إخراج أعضاء ذلك الحزب المسلحين من مخابئهم في الغابات. |
242. On 23 March 1994, several anti-tank missiles (reportedly more than 100) were fired and explosive charges were detonated in two terrorist hide-outs in Hebron. (Jerusalem Post, 24 March 1994; Ha'aretz, 25 March 1994) | UN | ٢٤٢ - في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلق عدد من القذائق المضادة للدبابات )ذكر أنها تزيد على ١٠٠( وتم تفجير شحنات ناسفة في مخبئين لﻹرهابيين في منطقة الخليل. )جروسالم بوست، ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤؛ هآرتس، ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤( |