One participant noted the high cost of monitoring programmes while another suggested burden sharing in the collection of such data. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى ارتفاع تكلفة برامج الرصد، فيما ألمح آخر إلى عبء اقتسام جمع مثل هذه البيانات. |
The high cost of hiring a lawyer and solicitor makes the exhaustion of remedies impossible. | UN | وقال إن ارتفاع تكلفة استئجار محام ووكيل ادعاء تجعل من المستحيل استنفاد سبل الانتصاف. |
The close link between security and development was particularly evident in the context of the rising public discontent at the high cost of living. | UN | وبدت الصلة الوثيقة بين الأمن والتنمية جلية في سياق تزايد السخط الشعبي بسبب ارتفاع تكاليف المعيشة. |
The high cost of treating complications of unsafe abortions forces women and their families into even greater poverty. | UN | وتؤدي التكلفة العالية لمعالجة مضاعفات الإجهاض غير الآمن إلى إلقاء النساء وأسرهن في مزيد من الفقر. |
Ethiopia noted the high cost of such a procedure for developing countries. | UN | وأشارت إثيوبيا إلى التكلفة المرتفعة لمثل هذا الإجراء بالنسبة للبلدان النامية. |
Another reason for the high cost of Palestinian production in both agriculture and industry is the relatively high wage rates. | UN | والسبب اﻵخر لارتفاع تكلفة اﻹنتاج الفلسطيني في كل من قطاعي الزراعة والصناعة هو معدل اﻷجور المرتفع نسبياً. |
The high cost of engaging in trade is a further characteristic of developing countries that diminishes their gains from trade. | UN | 41- وتعد التكاليف المرتفعة اللازمة للتعامل في التجارة خاصية أخرى من خصائص البلدان النامية تقلل أرباحها من التجارة. |
This renders television as the most powerful promotion tool, except for the high cost its use entails. | UN | الأمر الذي يجعل أقوى وسيلة للترويج هي التلفزيون إلا أن ارتفاع تكلفة بث التنويهات يمثل تحدياً كبيراً. |
The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa. | UN | وقال إن نقص المعرفة والمهارات يرجع إلى ارتفاع تكلفة الوصول إلى المعايير الدولية وتباين أنظمة المحاسبة في أفريقيا. |
Owing to the high cost of construction, it is observed that this subsidy is inadequate. | UN | ونظراً إلى ارتفاع تكلفة البناء، يلاحظ أن هذه اﻹعانة غير كافية. |
We would like this classification to be reviewed in the light of the financial depletions that have been caused by the high cost of combating this scourge. | UN | ونود أن يعاد النظر في هذا التصنيف، في ضوء حالات الاستنزاف المالي الناجم عن ارتفاع تكلفة مكافحة هذا الداء. |
Similarly, countries are concerned over the high cost of acquiring technology. | UN | وبالمثل، فإن البلدان تشعر بالقلق إزاء ارتفاع تكاليف الحصول على التكنولوجيا. |
The high cost of detection and eradication measures in remote areas is, however, a serious obstacle to establishing effective eradication programmes. | UN | بيد أن ارتفاع تكاليف تدابير الرصد والازالة في المناطق النائية هو عقبة كأداء أمام انشاء برامج ازالة فعالة . |
The high cost and limited availability of alternatives for linear and compact fluorescent lamps and HID lamps where identified as challenges that must be addressed before transition success is achieved. | UN | وتم تحديد التكلفة العالية والتوافر المحدود للبدائل بشأن المصابيح الفلورية الطولية والمتضامة ومصابيح التفريغ العالي الكثافة على أنها تحديات يتعين التصدي لها قبل تحقق النجاح في التحول. |
This was the result of the high cost of components, and owing to the planned reconfiguration, the programme was not considered to be cost-effective | UN | وذلك بسبب التكلفة العالية للمكونات، ونظرا لإعادة الهيكلة المقررة لم يعتبر البرنامج فعالا من حيث التكلفة |
Relatively high cost of renewable energy sources | UN | التكلفة المرتفعة نسبيا لمصادر الطاقة المتجددة. |
Because of the high cost of construction of irrigation and drainage infrastructure, the rate of increase of irrigation development has slowed down in many countries. | UN | ونظرا لارتفاع تكلفة إنشاء هياكل للري والصرف، شهد العديد من البلدان تباطؤا في وتيرة تطور نظم الري. |
The high cost presumably reflects the imbalance in export and import volumes between Tianjin and Zamyn Uud. | UN | ومن المعتقد أن هذه التكاليف المرتفعة تمثل الخلل في أحجام الصادرات والواردات بين تيانجين وزامين أود. |
However, free access to compulsory education and the high cost of schooling remained an important problem in Yemen. | UN | ومع ذلك، فإن حرية الحصول على التعليم الإلزامي وارتفاع تكاليف الدراسة لا يزالان يمثلان مشكلة كبيرة في اليمن. |
Concern is also expressed at the high cost of health care and medicines, which lead families into debt and greater poverty. | UN | وتعرب أيضا عن القلق إزاء ارتفاع كلفة الرعاية الصحية والأدوية، الذي يدفع الأسر إلى الاستدانة ويؤدي إلى ازدياد فقرها. |
Emergency medical assistance is difficult to access because of poor roads and the high cost of fuel. | UN | ويزيد من صعوبة تقديم خدمات الإسعاف سوء حالة الطرق وارتفاع تكلفة الوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
The high cost and the quality of such images is determined by many factors, both physical and technical, as well as by methods and processes of capturing images. | UN | وتُحدّد التكلفة الباهظة لهذه الصور ومستوى جودتها بعدة عوامل مادية وتقنية على حد سواء، وكذلك بأساليب وعمليات التقاطها. |
Moreover, the high cost involved in mine clearance only places an extra burden on the fragile economies of the countries primarily infested. | UN | ذلك بغض النظر عما تُحمﱢل الاقتصادات الضعيفة للبلدان الملغومة بكثافة من عبء إضافي نتيجة التكاليف الباهظة التي تتطلبها إزالة اﻷلغام. |
The high cost of imported inputs had even negated his Government’s devaluation of the dollar in 1998, a measure intended to stimulate exports. | UN | إن التكاليف العالية للمنتجات المستوردة قد أدت حتى إلى إلغاء مفعول تخفيض الدولار في عام ٨٩٩١، ذلك التدبير المتخذ لتشجيع التصدير. |
However, it has recovered from this setback, although freight transport by air is still relatively insignificant, mainly owing to the high cost. | UN | بيد أن هذا القطاع تعافى من كبوته رغم أن نقل البضائع جواً لا يزال ضئيلاً نسبياً بسبب ارتفاع التكلفة أساساً. |
Lastly, the high cost of primary health services should be addressed. | UN | وأخيراً ينبغي التصدي لارتفاع تكاليف الخدمات الصحية الأولية. |
Studies suggest that the main determinant of the difference in productivity is the high cost of labour in Africa, although allocative inefficiency also plays a role. | UN | وتشير الدراسات إلى أن أهم عامل يحدد الفرق في الإنتاجية هو الكلفة العالية للعمالة في أفريقيا، رغم أن انعدام الكفاءة في الاستفادة من الموارد له تأثير أيضاً. |