"high energy" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة العالية
        
    • الطاقة المرتفعة
        
    • طاقة عالية
        
    • العالية الطاقة
        
    • العالية للطاقة
        
    • مرتفعة للطاقة
        
    • عالية الطاقة
        
    • ارتفاع أسعار الطاقة
        
    • عالي الطاقة
        
    high energy costs also contribute to price inflation of all domestic goods and services, including transportation and food, with a direct negative effect on the socio-economic well-being of the population, particularly the poor. UN كما تساهم تكلفة الطاقة العالية في ارتفاع أسعار جميع البضائع والخدمات المحلية، بما في ذلك النقل والأغذية. ولهذا أثر سلبي مباشر على الرفاهية الاجتماعية الاقتصادية للسكان، وبشكل خاص الفقراء منهم.
    Just like a measly molecule, man can so swiftly go... from a glorious state of high energy... to an ignominious one of isolation. Open Subtitles كما تنتقل الجزيئة التافهة الرجل يمكنه الذهاب بسرعة شديدة من حالة مجيدة من الطاقة العالية إلى حالة مخزية من العزلة
    As a result many enterprises are burdened by unnecessarily high energy bills. UN ونتيجة لذلك، تتحمل مشاريع كثيرة أعباء تكاليف الطاقة المرتفعة بصورة لا لزوم لها.
    No country is insulated, and certainly not from the terrorist threat or from high energy prices. UN فليس أي بلد بمنأى عن الخطر الإرهابي أو عن أسعار الطاقة المرتفعة.
    The magnet repairs are holding up well, and our next challenge is to take these beams up to high energy and collide them. Open Subtitles إصلاحات المغناطيس متماسكة بشكل جيد والتحدي المقبل هو أن نأخذ هذه الشعاعات حتى تصل إلى طاقة عالية ونصادمهم معا
    Perchlorates, chlorates or chromates mixed with powdered metals or other high energy fuel components. 4.C.4. UN البيركلورات أو الكلورات أو الكرومات المخلوطة بفلزات على هيئة مساحيق من مكونات الوقود العالية الطاقة.
    In addition, immediate energy generation solutions and pain relief to mitigate high energy costs must be provided to the most affected least developed countries. UN وإضافة إلى ذلك، يجب تزويد أقل البلدان نمواً الأشد تأثراً بحلول في مجال توليد الطاقة والتخفيف من معاناتها من أجل الحد من التكاليف العالية للطاقة.
    However, current growth within developing countries is taking place in the context of high energy prices. UN أمّا النموّ الحالي في البلدان النامية، فهو يحدث في ظل أسعار مرتفعة للطاقة.
    They also funnel high energy particles down to a layer of the Sun called the cromosphere, where they quickly transfer their energy like a cue ball striking the rack in the game of billiards. Open Subtitles بل انه يطلق جسيمات عالية الطاقة إلى طبقة سفلية تسمى الكروموسفير حيث تنتقل الطاقة منهم بسرعة
    Yeah, but, see, that high energy and that rebellious eccentricity is what makes you a superstar and a fantastic businessman. Open Subtitles أجل, لكن كما ترى, فتلك الطاقة العالية, و تلك الثورة الغريبة هي ما جعلتك نجماً إستثنائياً
    I mean, he specializes in high energy weapons. Open Subtitles أعني، أنه متخصّص في أسلحة الطاقة العالية
    We need to calibrate an explosion with a low enough yield that the gate can survive, but maintain sufficiently high energy for there to be a cumulative effect on the matter stream. Open Subtitles نحن بحاجة لمعايرة الإنفجار ,مع ناتج قليل بما فيه الكفاية بهذا البوابة , ستنجوا وتحافظ على الطاقة العالية بشكل كاف دون أن يكون هناك أثر تراكمي في مجرى الدفق
    The space between your metal barrier and the wormhole may be enough for particles of high energy to reintegrate. Open Subtitles الفضاء بين درعك المعدني والثقب الدودي قد يكون كافي لتكتمل جزيئات الطاقة العالية
    The cost of water has also increased in concomitance with the already high energy costs in Jordan, which relies on imported energy. UN كما ارتفعت تكلفة المياه بالترافق مع تكاليف الطاقة المرتفعة أساساً في الأردن، الذي يعتمد على استيراد الطاقة.
    We believe that, in the long term, high food prices could be a source of income in developing countries and that high energy prices could be a catalyst for innovation and for greater emphasis on the use of alternative, clean energy. UN ونرى، على الأمد البعيد، أن أسعار الغذاء المرتفعة قد تكون مصدرا للدخل في البلدان النامية وأن أسعار الطاقة المرتفعة قد تكون محفزا للابتكار ولتركيز أكبر على استخدام الطاقة البديلة والنظيفة.
    16. high energy prices continue to underpin the performance of the Islamic Republic of Iran. UN 16 - وما برحت أسعار الطاقة المرتفعة تدعم أداء جمهورية إيران الإسلامية.
    The current food crisis, high energy prices, climate change and global warming pose a serious threat to their efforts aimed at the eradication of poverty, hunger, malnutrition, disease and illiteracy and the achievement of other socio-economic goals. UN وأزمة الغذاء الحالية وأسعار الطاقة المرتفعة وتغير المناخ والاحترار العالمي تشكل تهديدا خطيرا لجهودها التي تهدف إلى القضاء على الفقر والجوع وسوء التغذية والأمراض والأمية وتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية الأخرى.
    So, inflation is the process where a very small region of the universe with a very, very high energy takes on the properties in which gravity actually becomes repulsive, and this antigravity force pushes the universe apart, Open Subtitles منطقة صغيرة جداً في الكون مع طاقة عالية جداً تأخذ الخصائص التي فيها
    Irradiating bismuth with high energy neutrons isn't an act you pick-up along the way. Open Subtitles تشعيع البزموت بنيترونات ذات طاقة عالية ليس شيئا تتعلمه أثناء العمل
    If a large flare shoots enough high energy particles at once, strange things start to happen. Open Subtitles لو أنه نتج جسيمات ذات طاقة عالية بالوَهَـجْ في وقت واحد تبدأ أشياء غريبة بالحدوث
    Perchlorates, chlorates or chromates mixed with powdered metals or other high energy fuel components. 4.C.4. UN البيركلورات أو الكلورات أو الكرومات المخلوطة بفلزات على هيئة مساحيق من مكونات الوقود العالية الطاقة.
    For example, these could include measures to promote in-depth studies on the effects of high energy prices on food security, as well as recommendations including policy options to mitigate those effects at the national and international levels. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن تتضمن تلك تدابير للنهوض بدراسة متعمقة عن آثار الأسعار العالية للطاقة على الأمن الغذائي، و التوصيات المتضمنة في خيارات السياسة للتخفيف من تلك الآثار على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Doha Round is in limbo, our modest economic growth is being threatened by unpredictably high energy prices, and debt relief is still on the distant horizon. UN فجولة الدوحة معلقة، ونمونا الاقتصادي المتواضع مهدد بأسعار مرتفعة للطاقة بصورة لا يمكن التنبؤ بها، وإلغاء الديون لا يزال بعيد المنال.
    So you have a cue ball, actually is like one of these very high energy particles coming from the flare region. Open Subtitles كالكرة المصطدمة بقوة في لعبة البلياردو لذا هناك فعلاً كرة كتلك الموجودة هنا جسيمات عالية الطاقة تأتي من منطقة الإنفجار
    In addition, high energy prices have been affecting energy-importing countries. UN وبالإضافة إلى هذا، أثَّر ارتفاع أسعار الطاقة على البلدان المستوردة لها.
    However, this year's production of high energy biscuits and cereal blends met with several interruptions and problems in delivery owing to delays in the arrival of raw materials and basic spare parts required by the producing factories. UN بيد أن إنتاج هذا العام من البسكويت عالي الطاقة والخليط الغذائي من الحبوب قد تعطل عدة مرات وواجه مشاكل في الإيصال، بسبب تأخر وصول المواد الخام وقطع الغيار الأساسية التي تلزم المصانع المنتجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more