high illiteracy rates among adults, particularly in rural areas | UN | الأمية المرتفعة بين الكبار، وبخاصة في المناطق الريفية؛ |
high illiteracy rates in some developing countries causes difficulty in understanding messages. | UN | وتتسبب معدلات الأمية المرتفعة في بعض البلدان النامية في وجود صعوبة في فهم الرسائل. |
The main lessons that can be learned from the experiences of States with high illiteracy rates are as follows: | UN | فيما يلي أهم الدروس المستفادة من تجارب الدول ذات معدلات الأمية المرتفعة: |
The high illiteracy rate among women in Sierra Leone before the war has greatly disadvantaged them, particularly in the public arena. | UN | ويلحق معدل الأمية المرتفع بين النساء في سيراليون قبل الحرب ضررا شديدا بهن، وبخاصة في المجال العام. |
Challenges affecting equal sharing of responsibilities between women and men exist in sub-Saharan Africa, engineered by high illiteracy and poverty levels, harmful traditional practices, low access to assets and food insecurity, among others. | UN | وتتسبب المستويات المرتفعة للأمية والفقر، والممارسات التقليدية الضارة، وضعف إمكانية الحصول على الأصول، وانعدام الأمن الغذائي، بين أمور أخرى، في وجود التحديات التي تؤثر على تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
14. Studies conducted by Grahamstown University highlight the high illiteracy rate among the African population. | UN | ٤١ - وسلﱠطت الدراسات التي أجرتها جامعة غراهامستاون الضوء على معدل اﻷمية العالية بين السكان الافريقيين. |
The Committee notes with concern that unofficial data indicate the high illiteracy and school dropout rates of Roma girls, as well as low attendance rates in university. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق أن البيانات غير الرسمية تشير إلى ارتفاع معدلات الأمية وترك الدراسة لدى فتيات الروما، وكذلك انخفاض معدلات الحضور في الجامعات. |
179. The Committee is concerned at the persistently high illiteracy rate in the State party, which is higher among women than men. | UN | 179- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ارتفاع نسبة الأمية في الدولة الطرف، وهي نسبة أعلى لدى النساء منها لدى الرجال. |
It commended the enactment of the 2011 Prior Consultation Act. Hungary encouraged Peru to strengthen its efforts to address the high dropout rates and the high illiteracy rate among indigenous peoples. | UN | وأشادت بسنّ بيرو قانون المشاورة المسبقة في عام 2011، وشجعتها على تعزيز جهودها المبذولة لمعالجة معدلات التسرب المرتفعة من المدارس ونسبة الأمية المرتفعة بين الشعوب الأصلية. |
28. Poverty is strongly related to high illiteracy rates and gender inequalities. | UN | 28 - الفقر على صلة وثيقة بمعدلات الأمية المرتفعة وبأوجه عدم المساواة بين الجنسين. |
In order to tackle the high illiteracy rate, especially among rural women, her Government had established special literacy centres, as well as promoting the use of schools as adult education centres. | UN | ولمعالجة معدلات محو الأمية المرتفعة ولا سيما في أوساط النساء الريفيات أنشأت حكومتها مراكز خاصة لتعلم القراءة والكتابة فضلا عن تعزيز استخدام المدارس كمراكز لتعليم الكبار. |
263. The Committee notes that the economic difficulties, resulting mainly from the scarcity of State resources and the discriminatory customary and traditional practices, which are still a heavy burden for the women of Burkina Faso, exacerbate the very high illiteracy rate and therefore hinder the implementation of the Convention. | UN | 263 - تؤكد اللجنة أن الصعوبات الاقتصادية الناجمة بصورة أساسية عن ندرة الموارد الخاصة للدولة، والممارسات التمييزية التي تضعها الأعراف والتقاليد التي لا تزال تفرض عبئا ثقيلا على المرأة في البلد. تزيد من معدلات الأمية المرتفعة للغاية في البلد وتعيق بالتالي حسن تطبيق الاتفاقية. |
The Committee notes that the insufficient education infrastructure, the high illiteracy rates in certain areas in Ghana, as well as the existence of some negative traditional practices constitute impediments to the full implementation of the Convention. | UN | 105- تلاحظ اللجنة أن الهياكل الأساسية التعليمية غير الكافية، ومعدلات الأمية المرتفعة في مناطق معينة من غانا، فضلاً عن وجود بعض الممارسات التقليدية السلبية، تشكل معوقات أمام التنفيذ الكامل للاتفاقية. |
35. Universal Primary Education, Universal Secondary Education, Business, Technical and Vocational Education and Training (BTVET), Functional Adult Literacy (FAL) programmes are in place to address the high illiteracy levels. | UN | 35- وأعدت، في إطار التعليم الابتدائي الشامل والتعليم الثانوي الشامل والتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني والبرنامج العملي لمحو الأمية لدى البالغين، برامج لمعالجة مستويات الأمية المرتفعة. |
1.4.3 Level 3 (high illiteracy rates) | UN | 1/4/3 المستوى الثالث (معدلات الأمية المرتفعة): |
Table 3 below shows the most important aspects of the experiences of Arab States with high illiteracy rates. | UN | ويوضح الجدول رقم (3) أهم ملامح تجار ب الدول العربية في مكافحة الأمية ذات معدلات الأمية المرتفعة: |
Most important aspects of the experiences of Arab States in promoting literacy (high illiteracy rates) | UN | أهم ملامح تجارب الدول العربية في مكافحة الأمية (معدلات الأمية المرتفعة) |
263. The Committee notes that the economic difficulties, resulting mainly from the scarcity of State resources and the discriminatory customary and traditional practices, which are still a heavy burden for the women of Burkina Faso, exacerbate the very high illiteracy rate in Burkina Faso and therefore hinder the implementation of the Convention. | UN | 263 - تؤكد اللجنة أن الصعوبات الاقتصادية الناجمة بصورة أساسية عن ندرة الموارد الخاصة للدولة، والممارسات التمييزية التي تضعها الأعراف والتقاليد التي لا تزال تفرض عبئا ثقيلا على المرأة في البلد. تزيد من معدلات الأمية المرتفعة للغاية في البلد وتعيق بالتالي حسن تطبيق الاتفاقية. |
292. The Committee urges the State party to ensure that all policies and programmes explicitly address the high illiteracy rates and the needs of indigenous women, including monolingual Guaraní women, and to actively seek their participation in the formulation and implementation of sectoral policies and programmes. | UN | 292 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تصدي جميع السياسات والبرامج بوضوح لمعالجة معدلات الأمية المرتفعة والاحتياجات لدى نساء الشعوب الأصلية، بمن فيهن النساء اللاتي لا يتحدثن سوى لغة غواراني، والسعي لمشاركتهن فعليا في صياغة السياسات والبرامج القطاعية وتنفيذها. |
She also asked whether and to what extent the high illiteracy rate among women had been reduced. | UN | واستفسرت عما إذا كان قد جرى خفض معدل الأمية المرتفع فيما بين النساء، وإلى أي حد تم ذلك. |
33. The Committee is concerned about the persistently high illiteracy rate in the State party, which is higher among women than men. | UN | 33- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار النسبة العالية للأمية في الدولة الطرف، وهذه النسبة أعلى عند الإناث مقارنة بالذكور. |