That is why the Government of El Salvador supports the high-level dialogue on migration proposed for 2006. | UN | ولذلك السبب تؤيد حكومة السلفادور الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة المقترح إجراؤه في عام 2006. |
Modalities for the fourth high-level dialogue on Financing for Development | UN | 64/194 طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
The list of speakers for the plenary meetings of the high-level dialogue on Financing for Development is open. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the high-level dialogue on International Migration and Development. | UN | وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Modalities for the fourth high-level dialogue on Financing for Development | UN | 64/194 طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on strengthening international | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي |
The list of speakers for the plenary meetings of the high-level dialogue on Financing for Development is open. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
Proposed programme of the high-level dialogue on Financing for Development | UN | البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
high-level dialogue on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Mali fully embraces this approach and welcomes the holding of this high-level dialogue on International Migration and Development. | UN | وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية. |
In 2006, the United Nations held the high-level dialogue on Migration and Development to discuss the challenges and opportunities of international migration. | UN | وفي عام 2006، أجرت الأمم المتحدة الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة والتنمية لمناقشة تحديات الهجرة الدولية وفرصها. |
Organization and procedural matters of the high-level dialogue on Financing for Development | UN | المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
It also supported the high-level dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace which had been held recently, and hoped that more such events would take place in the near future. | UN | وقالت إنها تؤيد أيضا الحوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلم، الذي جرى مؤخرا، وتأمل في أن يحصل المزيد من أمثاله في المستقبل القريب. |
high-level dialogue on United Nations System-wide Coherence: Next Steps | UN | الحوار الرفيع المستوى حول تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة: الخطوات المقبلة |
high-level dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace | UN | حوار رفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام |
The high-level dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace is an important avenue to achieve that goal. | UN | والحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام أداة هامة لتحقيق ذلك الهدف. |
Pakistan attaches great importance to the high-level dialogue on International Migration and Development. | UN | إن باكستان تولي أهمية بالغة للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية. |
With regard to the high-level dialogue on financing for development, the Syrian Arab Republic believes that we must ensure participation by all stakeholders in that far-reaching political dialogue. | UN | وفي ما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى حول تمويل التنمية، ترى سورية أنه ينبغي أن يحظى بأعلى قدر ممكن من المشاركة من جانب جميع أصحاب المصلحة. |
Last week, the Assembly held a high-level dialogue on International Migration and Development. | UN | وفي الأسبوع الماضي، عقدت الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
The Group looks forward to the high-level dialogue on this issue in 2006 and hopes that it will help in forging greater global consensus on issues pertaining to international migration and protecting the rights of all immigrants. | UN | وتتطلع المجموعة إلى حوار رفيع المستوى حول هذه المسألة في عام 2006. وتأمل أن يساعد هذا الحوار على الوصول إلى توافق عالمي في الآراء حول المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية وحماية حقوق جميع المهاجرين. |
We have great hopes for the General Assembly's forthcoming high-level dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace. | UN | ونحن نعلق آمالا كبيرة على حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون فيما بين الديانات والثقافات من أجل السلام، الذي سيعقد في القريب. |