"high-level event on" - Translation from English to Arabic

    • المناسبة الرفيعة المستوى بشأن
        
    • مناسبة رفيعة المستوى بشأن
        
    • مناسبة رفيعة المستوى في موضوع
        
    • الحدث الرفيع المستوى بشأن
        
    • الحدث الرفيع المستوى المعني
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • مناسبة رفيعة المستوى حول
        
    • والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن
        
    • اجتماع رفيع المستوى بشأن
        
    • مناسبة رفيعة المستوى عن
        
    • حدث رفيع المستوى بعنوان
        
    • حدث رفيع المستوى معني
        
    • اجتماع رفيع المستوى عن
        
    • الرفيع المستوى المكرس
        
    Arrangements for the high-level event on the Millennium Development Goals UN ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    high-level event on the Millennium Development Goals convened by the Secretary-General and the President of the General Assembly UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة
    The report also contained a section containing the views of Member States regarding a high-level event on sustainable development. UN كما تضمن التقرير فرعا يحتوي على آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on " Poaching and Illicit Wildlife Trafficking " (co-organized by the Permanent Missions of Gabon and Germany) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    As I said, this high-level event on NCDs must be a watershed event. UN وكما قلت، فإن هذا الحدث الرفيع المستوى بشأن الأمراض غير المعدية يجب أن يكون حدثا فاصلا.
    Other matters high-level event on the Millennium Development Goals convened by the Secretary-General and the President of the General Assembly UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفيــة المعقودة بدعـوة من الأمين العام ورئيس
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on polio eradication UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن شلل الأطفال
    Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, UN وإذ تشير إلى المناسبة الرفيعة المستوى بشأن موضوع ' توفير الطاقة المستدامة للجميع`، التي عُقدت خلال دورتها السابعة والستين، والتي ركزت على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة،
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on funding for operational activities for development in the context of the General Assembly UN إقامة مناسبة رفيعة المستوى بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في نطاق الجمعية العامة
    high-level event on " Poaching and Illicit Wildlife Trafficking " (co-organized by the Permanent Missions of Gabon and Germany) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    In this respect, the conclusions of the high-level event on climate change in 2007 and those of the Bali Climate Change Conference in the same year are still relevant and are worthy of being implemented in a diligent way. UN وفي هذا الصدد، لا تزال استنتاجات الحدث الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ، الذي عقد في عام 2007، واستنتاجات مؤتمر بالي بشأن تغير المناخ، الذي عقد في العام ذاته، وجيهة وتستحق أن تُنفذ على نحو جاد.
    I highly commend the Secretary-General for his decision to convene the high-level event on Climate Change four days ago. UN أود أن أعرب عن بالغ التقدير للأمين العام على قراره بعقد الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ قبل أربعة أيام.
    high-level event on TRADE AND THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التجارة والأهداف الإنمائية للألفية
    The convening of the high-level event on financing for development by the United Nations in 2001 was a very good initiative in that direction. UN وأكد أن دعوة الأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية تعتبر مبادرة ممتازة في هذا السبيل.
    high-level event on " Peacebuilding in Burundi " (organized by the Permanent Mission of Switzerland) UN مناسبة رفيعة المستوى حول " بناء السلام في بوروندي " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    The 2007 high-level event on climate change, held to discuss " The future in our hands: addressing the leadership challenge of climate change " , was also instructive in reinforcing the mandates of earlier sessions. UN والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ التي عقدت لمناقشة " المستقبل بين أيدينا: التحدي الذي يواجهه القادة في مجال تغير المناخ " ، كانت أيضا مفيدة في تعزيز ولايات دورات سابقة.
    The report also includes views of Member States regarding a possibility of convening a high-level event on sustainable development. UN ويشمل التقرير أيضا آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    56. He welcomed the Secretary-General's recommendation to hold a high-level event on biodiversity in September 2010, after which Japan would host the tenth session of the Conference of the Parties to the Convention on Biodiversity in Nagoya in October 2010. UN 56 - ورحب بتوصية الأمين العام بعقد مناسبة رفيعة المستوى عن التنوع البيولوجي في أيلول/سبتمبر 2010، لتستضيف اليابان بعدها الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في ناغويا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    high-level event on " Working Together to Eliminate Abuse and Promote the Protection of the Children " (on the twenty-fifth anniversary of the Adoption of the Convention on the Rights of the Child) (co-organized by the Permanent Missions of Italy, Jamaica and Saudi Arabia and the Family Watch International (FWI)) UN حدث رفيع المستوى بعنوان " العمل معا من أجل القضاء على سوء المعاملة وتعزيز حماية الطفل " (بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل) (تشترك في تنظيمه البعثات الدائمة لإيطاليا وجامايكا والمملكة العربية السعودية، والمنظمة الدولية لرصد الأسرة).
    III. Views of Member States regarding a high-level event on sustainable development UN ثالثا - آراء الدول الأعضاء بشأن إمكانية عقد حدث رفيع المستوى معني بالتنمية المستدامة
    Monday (high-level event on climate change organized by the Secretary-General) UN الاثنين اجتماع رفيع المستوى عن تغير المناخ ينظمه الأمين العام
    Two days ago, I participated in the high-level meeting on Africa's development needs, and tomorrow I will participate in the high-level event on the MDGs. UN وقبل يومين اشتركتُ في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، وغدا سأشارك في الحدث الرفيع المستوى المكرس للأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more