"high-technology and computer-related" - Translation from English to Arabic

    • ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب
        
    • ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب
        
    • المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
        
    • القائمة على التقنية العالية واستخدام الحاسوب
        
    • الجرائم المرتبطة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب
        
    • المتصلة بالتكنولوجيا العالية وبالحواسيب
        
    3. The establishment of a global programme against high-technology and computer-related crime UN 3- وضع برنامج عالمي لمكافحة الجرائم ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب
    Options and specific recommendations for further work on high-technology and computer-related crime UN واو- خيارات وتوصيات محددة للاضطلاع بمزيد من العمل بشأن الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب
    Information technologies and the architecture of computer and telecommunications networks are also largely the products of private-sector development, and the development of measures against high-technology and computer-related crime must take into consideration factors such as commercial viability and the economic competitiveness of the technologies involved. UN كما أنّ تكنولوجيات المعلومات والبنية الهندسية لشبكات الحواسيب والاتصالات تمثّل بقدر كبير نتاج تطوّر القطاع الخاص، ولا بد من أن تراعى في وضع تدابير لمكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب عوامل مثل الجدوى التجارية والقدرة التنافسية الاقتصادية للتكنولوجيات المعنية.
    Japan informed the meeting that the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders intended to organize a workshop dealing with measures to combat high-technology and computer-related crime. UN وأبلغت اليابان الاجتماع بأن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يعتزم تنظيم حلقة عمل حول تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب.
    Status of ongoing efforts to prevent and control high-technology and computer-related crime UN حالة الجهود الجارية لمنع ومكافحة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
    16. Basic types of high-technology and computer-related crime are described below. UN 16- ويرد أدناه وصف للأنواع الأساسية من الجرائم ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب.
    The field of high-technology and computer-related crime is driven to a large degree by the nature and scope of the technologies involved, which are rapidly evolving and converging. UN إن مجال الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب مدفوع بقدر كبير بطبيعة ونطاق التكنولوجيات المعنية، التي تتطوّر وتتلاقى بسرعة.
    1. A possible international instrument against high-technology and computer-related crime UN 1- صك دولي ممكن لمكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب
    Generally, the Convention might serve as a precedent for some provisions, while others may not be appropriate for the subject matter of high-technology and computer-related crime. UN وبوجه عام يمكن أن تكون الاتفاقية المذكورة بمثابة سابقة لبعض الأحكام، بينمـا قـد لا تكون بعض الأحكام الأخرى مناسبة لجوهر موضوع الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب.
    2. A short-term strategy for dealing with high-technology and computer-related crime UN 2- استراتيجية قصيرة الأجل لمعالجة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب
    52. As noted above, high-technology and computer-related crime is a pressing problem that may require a concerted international response in both the short and the long term. UN 52- كما أشير إليه أعلاه، تمثل الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب مشكلة ملحة قد تقتضي رد فعل دوليا متضافرا في الامدين القصير والطويل.
    It is recommended that, once the needs and views of Member States have been surveyed, a global programme against high-technology and computer-related crime be established. UN ويوصى بوضع برنامج عالمي لمكافحة الجرائم ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب بعد الانتهاء من استقصاء احتياجات الدول الأعضاء وآرائها.
    (e) Action against high-technology and computer-related crime. UN (هـ) إجراءات مكافحة الجرائم ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب.
    14. The phenomenon of high-technology and computer-related crime requires the identification of entirely new offences and the modification of existing offences to ensure that they extend to misuses of the new technologies. UN 14- تتطلب ظاهرة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب تبيّن الجرائم الجديدة تماماً وتعديل وصف الجرائم القائمة لضمان شمولها إساءة استخدام التكنولوجيات الجديدة.
    Venezuela was of the view that the topic “Measures to combat high-technology and computer-related crime” should be accorded special attention, as the international community was encountering serious difficulties in investigating and detecting offences of that type. UN ورأت فنزويلا أن موضوع " تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب " ينبغي اعطاؤه اهتماما خاصا، لأن المجتمع الدولي يواجه صعوبات خطيرة في تقصي هذا النوع من الجرائم وكشفه.
    30. Venezuela supported the inclusion of the following workshop topics: (a) combating corruption; (b) measures to combat money-laundering; (c) crime prevention strategies for youth at risk; and (d) measures to combat high-technology and computer-related crime. UN 30- وأيدت فنزويلا ادراج المواضيع التالية المقترحة لحلقات العمل: (أ) مكافحة الفساد؛ و (ب) تدابير مكافحة غسل الأموال؛ و (ج) استراتيجيات منع الجريمة التي تستهدف الشباب المعرض لخطر الانغماس فيها؛ و (د) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب.
    During 2001, a number of States established or enhanced their capacities to deal with high-technology and computer-related crime as a specialized area of legislation and law enforcement. UN وأثناء عام 2001، أقدم عدد من الدول على إنشاء أو تحسين قدراتها للتعامل مع الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب كمجال متخصص للتشريعات ولإنفاذ القوانين.
    XI. Action against high-technology and computer-related crime UN حادي عشر- إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
    XI. Action against high-technology and computer-related crime UN حادي عشر- إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة وبالحواسيب
    These included a plan dealing with the prevention and control of high-technology and computer-related crime. UN ومن بين هذه الخطط خطة تتعلق بمنع الجرائم القائمة على التقنية العالية واستخدام الحاسوب ومكافحتها.
    We also commit ourselves to working towards enhancing our ability to prevent, investigate and prosecute high-technology and computer-related crime. UN ونعلن التزامنا أيضا بالعمل على تعزيز قدرتنا على منع الجرائم المرتبطة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب والتحري عن تلك الجرائم وملاحقتها؛
    XI. Action against high-technology and computer-related crime UN حادي عشر - إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا العالية وبالحواسيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more