"highlighted this" - Translation from English to Arabic

    • عليها الضوء هذا
        
    • أبرز هذه
        
    • الضوء على هذه
        
    • الضوء على هذا
        
    • إبراز هذا
        
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The Board of Auditors in its report A/62/5/Add.5 had also highlighted this issue, pointing out that the main reason for the current improvement of UNHCR's financial position was because of foreign exchange gains of $23.7 million as at 31 December 2006, compared to a loss of $36 million the previous year. UN وقد أبرز هذه القضية أيضاً مجلس مراجعي الحسابات في تقريره A/62/5/Add.5، مشيراً إلى أن السبب الحقيقي في التحسن الحالي في الوضع المالي للمفوضية هو المكاسب المحققة من سعر صرف الدولار وقدرها 23.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، في مقابل الخسارة البالغة 36 مليون دولار في السنة السابقة.
    Foreign Minister Fischer and many of his colleagues highlighted this point in the recent general debate. UN وقد سلط وزير الخارجية فيشر وكثير من زملائه الضوء على هذه النقطة في المناقشة العامة الأخيرة.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق الإخطار بالإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.163.2009 of 24 March 2009. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N.163.2009 المؤرخ 24 آذار/مارس 2009.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.158.2008 of 7 March 2008. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N. 158.2008 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.158.2008 of 7 March 2008. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N. 158.2008 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.158.2008 of 7 March 2008. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N. 158.2008 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.158.2008 of 7 March 2008. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N. 158.2008 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008.
    The list of treaties being highlighted this year has been circulated by depositary notification C.N.158.2008 of 7 March 2008. UN وقد جرى تعميم قائمة المعاهدات التي يُسلَّط عليها الضوء هذا العام عن طريق إخطار الإيداع رقم C.N. 158.2008 المؤرخ 7 آذار/مارس 2008.
    It should be recalled, in this respect, that the Working Group highlighted this issue in section (a) (ii) of the proposed general framework (A/64/10, chap. IX, sect. B.2), which refers to " the obligation to extradite or prosecute in existing treaties " . UN ويجدر بالإشارة في هذا الصدد أن الفريق العامل أبرز هذه المسألة في الفرع (أ) ' 2` من الإطار العام المقترح (A/64/10، الفصل التاسع، الفرع باء - 2) الذي يشير إلى ' ' الالتزام بالتسليم أو المحاكمة في المعاهدات القائمة``.
    A panel discussion on synergies during UNCCD CRIC 5 highlighted this fact. UN وسلِّط الضوء على هذه الحقيقة في اجتماع مائدة مستديرة تناول أوجه التآزر أثناء انعقاد الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The report of the Secretary-General which is now before us has highlighted this cooperation. UN وقد ألقى تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المطروح أمامنا الضوء على هذا التعاون.
    I have highlighted this achievement of the fifty-second session deliberately because it leads the Organization away from the brink of bankruptcy and opens up the possibility for the United Nations to enjoy financial stability in the future. UN لقــد تعمــدت إبراز هذا اﻹنجاز للدورة الثانية والخمسين ﻷنه يبعــد المنظمة عن شفير اﻹفلاس ويفتح الباب أمام إمكانية أن تتمتع اﻷمم المتحدة باستقرار مالي في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more