"hijab" - English Arabic dictionary

    "hijab" - Translation from English to Arabic

    • الحجاب
        
    • حجاب
        
    • حجابي
        
    • للحجاب
        
    Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. Open Subtitles إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد
    People think that a woman who wears the hijab is closed-minded, extremist. Open Subtitles يعتقد الناس أن المرأة التى ترتدى الحجاب غير متفتحة و متطرفة
    Canada is of the view that wearing the veil is part of freedom of religion and recommended that France remove its prohibition on wearing the hijab in public schools. UN وتعتقد كندا أن ارتداء الحجاب جزء من الحرية الدينية وأوصت بأن تلغي فرنسا حظرها ارتداء الحجاب في المدارس العامة.
    Authorities believe they are close to identifying the actual bomber, who is described as a female wearing a hijab. Open Subtitles يعتقد السلطات بأنهم يقتربون من التعرف على الفاعل الحقيقي الذي يوصف بمرأة ترتدي حجاب
    Some white boy goes and pulls my cousin's hijab down in the street today. Open Subtitles بعض الاولاد البيض جذبوا حجاب بنات عمى اليوم فى الشارع
    There is no law in Tajikistan prohibiting women from wearing the hijab or from visiting religious associations. UN ولا يوجد قانون في طاجيكستان يحظر على المرأة لبس الحجاب أو ارتياد جمعيات دينية.
    There is no law forbidding women to wear the hijab or to perform prayers in mosques. UN ولا يوجد قانون يمنع النساء من ارتداء الحجاب أو من الصلاة في المساجد.
    If you want to leave this house, you will wear your hijab. Open Subtitles إن أردت أن تخرجي من المنزل، لسوف ترتدين الحجاب.
    She was hiding. Her husband said she never wore her hijab covering her face. Open Subtitles كانت مختبئة، قال زوجها أنّها لا ترتدي الحجاب أبداً لتغطية وجهها.
    Okay. Remember before when you said that since you've been wearing hijab, no man has seen your hair? Open Subtitles حسناً، أتذكرين حينما قلتِ أنّكِ مذ ارتديتِ الحجاب لم يرَ رجل شعركِ؟
    When I was a girl I never thought about wearing hijab. Open Subtitles لم أفكّر قطّ في ارتداء الحجاب عندما كنتُ صغيرة
    You can express your faith in a lot of ways. I chose to wear the hijab. Open Subtitles يمكن للمرء التعبير عن دينه بطرق شتّى، وأنا اخترتُ ارتداء الحجاب
    The hijab is only when we are out with a stranger man. Open Subtitles الحجاب نرتديه عندما نخرج وفي حضرة رجل غريب
    Many Muslim women still wear the hijab as a sign of modesty and piety. Open Subtitles كثير من النساء المسلمات ترتدين الحجاب كعلامة من علامات الطهر والعفاف والتقوى
    I mean, it's, sure, this hijab is accepted in our community here, and, you know, you maybe do well. Open Subtitles ولا أعرف إذا كان الحجاب سيكون مقبولا من المجتمع هنا
    On 31 October, a school headmistress was publicly lashed by ISIS in Ar Raqqah for not wearing a hijab. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، جلد أفراد التنظيم مديرة مدرسة أمام الملأ في الرقة لعدم ارتدائها الحجاب.
    For example, the prohibition of the hijab in schools did not promote religious freedom, cultural diversity or improve the relationship between Muslims with other communities but rather instilled religious intolerance and racial hatred. UN ومن ذلك أن حظر الحجاب في المدارس لا يعزز الحرية الدينية أو التنوع الثقافي أو تحسين العلاقة بين المسلمين والجاليات الأخرى بل يغذى روح عدم التسامح الديني والكراهية العنصرية.
    He noted in particular the tendency to downplay the Islamophobe character of individual acts of discrimination, such as Muslim women having their hijab, or headscarf, forcibly removed in public places. UN ولاحظ بصفة خاصة اتجاها للتقليل من أهمية طابع كراهية الإسلام الذي تتسم به أفعال تمييز فردية مثل ممارسة نزع حجاب المسلمات عنوةً في أماكن عامة.
    The author has complained to the Committee that she was prevented from wearing a " hijab " as a student at the Tashkent State Institute in Uzbekistan. UN فقد قدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى اللجنة تدعي فيها منعها من ارتداء " حجاب " كطالبة في معهد طشقند الحكومي في أوزبكستان.
    " hijab " is often rendered in translation as " headscarf " and may be nothing more than a scarf covering the hair and neck. UN وفي معظم الأحيان تعني كلمة " حجاب " ارتداء " وشاح لتغطية الرأس " وربما لا يكون سوى وشاح يغطي الشعر والعنق.
    Sometimes I want to stop wearing my hijab when I go out, but I feel like I'd be betraying my faith. Open Subtitles أردتُ أحياناً الكفّ عن ارتداء حجابي عندما أخرج ولكنني أشعر وكأنّي أخون ديني
    The European Court of Human Rights recently concluded that a secular university could restrict women students in the use of a traditional hijab, consisting of a scarf covering the hair and neck, because of the " impact " on other women students. UN واستنتجت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، مؤخراً، أن بإمكان الجامعة العلمانية أن تقيد استخدام الطالبة للحجاب التقليدي، وتقصره على وشاح يغطي الشعر والرقبة، نظراً " لتأثير " ذلك على الطالبات الأخريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more