I mean, after all, Claire and Arika took our tower, froze your assets, hijacked your allies, ruined our family name. | Open Subtitles | أعني، بعد كل شيء، أخذت كلير واريكا برج لدينا، جمدت الأصول الخاصة بك، المختطفة حلفائكم، دمر اسم عائلتنا. |
Twenty-three of the drivers whose trucks were hijacked are still missing. | UN | ولا يزال ثلاثة وعشرون من السائقين الذين اختطفت شاحناتهم مفقودين. |
Since last year, when piracy activity moved to our territorial waters, 13 ships have been attacked and five of them were successfully hijacked. | UN | ومنذ العام الماضي، حينما انتقلت أعمال القرصنة إلى مياهنا الإقليمية، هوجمت 13 سفينة، ونجحت خمسة منها في اختطاف السفن. |
Look, don't react to this, but a train's been hijacked. | Open Subtitles | لا تظهر انفعالا لما سأقول لكن القطار قد اختطف |
From that date on, there was a considerable reduction in the number of Cuban aircraft hijacked; during a period of over 10 years every attempted hijacking in Cuba failed. | UN | ومنذ ذلك الحين قلّ خطف الطائرات الكوبية إلى حد بعيد، وخلال أكثر من عشر سنوات لم تسجل في بلدنا إلا محاولات عقيمة. |
A few months ago, pirates from Somalia hijacked merchant ships in international waters off the coast of Somalia. | UN | وقبل بضعة أشهر، قام قراصنة من الصومال باختطاف سفن تجارية في المياه الدولية قبالة سواحل الصومال. |
One truck was hijacked in Basrah and the Iraqi authorities are investigating. | UN | وقد خطفت شاحنة في البصرة. وتقوم السلطات العراقية حاليا بالتحقيق. |
The Puntland security forces have conducted at least two operations in recent months to free hijacked ships. | UN | وقامت قوات الأمن التابعة لإدارة بونتلاند بعمليتين على الأقل في الأشهر القليلة الماضية لإخلاء سبيل السفن المختطفة. |
We note with concern that a growing number of hijacked vessels are fishing boats. | UN | ونلاحظ مع القلق أن عددا متزايدا من السفن المختطفة إنما هي قوارب لصيد السمك. |
As if this were not enough, the authorities of the Eritrean regime even detained some of the civilian passengers on the hijacked Sudanese aircraft. | UN | ليس هذا فحسب بل احتجزت سلطات النظام اﻹريتري بعض ركاب الطائرة السودانية المختطفة من المدنيين. |
We've already bankrolled one machine that was hijacked by terrorists. | Open Subtitles | لقد مولت بالفعل آلة واحدة اختطفت من قبل الإرهابيين |
4 Bloodmobiles were hijacked within a ten mile radius of this station. | Open Subtitles | اربع حافلات اختطفت داخل دائرة قطرة عشرة اميال من هذه المحطة |
In the waters off the coast of Somalia, 34 ships were hijacked and in excess of 450 seafarers were taken hostage during the same period. | UN | وفي المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال، تم اختطاف 34 سفينة واحتجاز ما يزيد على 450 بحارا رهائن، خلال الفترة نفسها. |
Another seven Cuban light airplanes were hijacked between 1962 and 1965. | UN | وفي عامي 1962 و 1965، جرت سبع عمليات اختطاف أخرى لطائرات كوبية صغيرة. |
So basically somebody hijacked the world's most powerful tracking technology. | Open Subtitles | إذاَ عملياَ اختطف شخص أقوى تقنية تعقب في العالم |
In Darfur, several UNHCR staff were temporarily kidnapped when their vehicles were hijacked. | UN | وفي دارفور اختطف عدة موظفين بالمفوضية مؤقتاً عندما اختطفت مركباتهم. |
Despite the strict application of the penalties, a few United States aircraft were hijacked and diverted to Cuba. | UN | وعلى الرغم من التطبيق الصارم للعقوبات ظل بقع عدد قليل من حوادث خطف الطائرات الأمريكية وتحويل مسارها إلى بلدنا. |
A WFP car with driver and guard was hijacked by two armed men in Luanda city. | UN | قام رجلان مسلحان باختطاف سيارة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مع سائقها وحارس وذلك في مدينة لواندا. |
And sorry I hijacked the earlier part of the conversation to be about my love life. | Open Subtitles | و آسفه أنني خطفت الجزء السابق من المحادثة لتكون حول حياتي العاطفيه |
In fact, a majority of hijacked ships have sought safe haven off the coast of Puntland. | UN | وفي واقع الأمر، فإن معظم السفن المخطوفة تجد ملاذا آمنا قبالة ساحل بونتلاند. |
In 2011, Somali pirates received about $153 million in ransoms for hijacked vessels and crews. | UN | وفي عام 2011، تلقّى القراصنة الصوماليون حوالي 153 مليون دولار كفدية لسفن مختطفة ولطواقمها. |
This compares with 193 reported attacks and 33 ships hijacked during the same period in 2009. | UN | هذا بالمقارنة مع 193 هجمة تم الإبلاغ عنها و 33 سفينة تم اختطافها خلال نفس الفترة من عام 2009. |
It appears this ship has been hijacked by Separatists. What do you mean it doesn't belong here? | Open Subtitles | يبدوا ان هذه السفينة قد خطفها عن طريق الانفصاليين ماذا تعني انها لا تنتمي الى هنا؟ |
The only logical explanation is that the mole who hijacked the EU van started to clear away witnesses with outside help. | Open Subtitles | التفسير المنطقيّ الوحيد هو أن الجاسوس الّذي إختطف سيارة وحدة الطوارىء بدأ بتصفية الشهود بمساعدة خارجية. |
A hijacked aircraft has taken off from its territory. | UN | عندما تكون طائرة مخطوفة قد أقلعت من أراضيها. |
He said that the bus had been hijacked by three armed men and that they had ordered him to drive into the countryside. | UN | وقال إن ثلاثة رجال مسلحين اختطفوا الحافلة الصغيرة وأمروه بالتوجه إلى الريف. |
NORAD conducted exercises using hijacked airliners as weapons. | Open Subtitles | أجرىَ إن أو آر أي دي التمارين إختطفَ الإستعمال الطائراتَ كأسلحة. |