William Stobie had given Ed Moloney confidential information in 1990 but had asked him not to reveal it unless something happened to him. | UN | وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام. |
It appeared that the author had sent e-mails and text messages to her husband after having asked him not to contact her. | UN | ويبدو أن صاحبة الرسالة أرسلت بنفسها بريداً إلكترونياً ورسائل نصية إلى زوجها بعد أن طلبت منه عدم الاتصال بها. |
Look, he wanted to tell you right away, but I asked him not to. | Open Subtitles | انظر ، لقد أراد أن يُخبرك بالأمر على الفور لكني طلبت منه ألا يفعل ذلك |
But it was really important to him not to be pitied. | Open Subtitles | ولكن كان مهماً بالنسبة له ألا يكون في موضع شفقة |
I told him not to bite. Twenty million gone'cause he got sloppy. | Open Subtitles | قلت له ألاّ يوافق وخسر 20 مليون دولاراً لأنه كان مهملاً |
Not to him, not to someone from the lower decks. | Open Subtitles | ليس بالنسبة له ليس بالنسبة لشخص من الطوابق السفلى |
I will request him not to make a public announcement of my resignation. | Open Subtitles | وسأطلب منه عدم الإعلان علنا عن استقالتي. |
Osama bin Laden had returned from Afghanistan and he went to see the Saudi Defence Minister and pleaded with him not to let the Americans come. | Open Subtitles | عاد أسامة بن لادن من أفغانستان وذهب للقاء وزير الدفاع السعودي والتمس منه عدم السماح للأمريكان بالمجيء |
Please ask him not to go. - Dear, this is for you. | Open Subtitles | .أرجوك أطلب منه عدم الذهاب - .عزيزتي ،هذه من أجلك - |
We had an exchange and I told him not to come back. | Open Subtitles | لقد أجرينا حواراً و قد طلبت منه عدم العودة |
Look, I really think you should go down to the lodge and ask him not to come. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم |
You didn't tell him not to. Regardless. | Open Subtitles | لكنك أيضاً لم تطلب منه عدم الانسحاب ,على أي حال |
I asked him not to,'cause I wanted that part of my life to be behind me. | Open Subtitles | طلبت منه ألا يقول ذلك لأنني أردت أن يكون ذلك الجزء من حياتي خلفي |
I ask him not to overdress for dinner. | Open Subtitles | طلبت منه ألا يتأنق كثيراً من أجل العشاء |
In all fairness, you asked him not to come unless he changed his beliefs. | Open Subtitles | في عالمكِ الخيالي، فقد طلبتِ منه ألا يأتي إلا إن غير مايؤمن به |
I told him not to touch a hair on Frankie Vargas' head. | Open Subtitles | قلت له ألا يلمس شعرة على رأس فرانكي فارغاس |
I told him to keep her, Mother. I told him not to bring her back. She's gone. | Open Subtitles | أخبرته أن يحتفظ بها يا أمي وقلت له ألاّ يعيدها لهنا، لقد رحلت |
Shame it had to end like that for him. Not a pretty death. | Open Subtitles | من العار بأن ينتهي الامر هكذا بالنسبة له ليس موتا جميلاً |
I ask him not to overlook these realistic proposals, which will assist us in establishing a future which will benefit both peoples in Cyprus. | UN | وأطلب إليه ألا يتجاهل هذه المقترحات الواقعية التي سوف تساعدنا على إقامة مستقبل سيعم بالفائدة على الشعبين في قبرص. |
- Maybe we can ask him not to. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب علينا ان نطلب منه الا يفعل ذلك ماذا؟ |
I asked him not to, because I didn't want you to have to arrest me if he did. | Open Subtitles | لقد طلبته ألا يحضر لأني لا أريدك أن تعتقليني |
Miles said he'd stop by later. No, tell him not to. | Open Subtitles | قال (مايلز) أنّه سيمر لاحقاً - لا، أخبريه ألاّ يفعل - |
I begged and begged him not to leave me. | Open Subtitles | لقد توسلت و توسلت اليه ان لا يتركني |
It's normal for him not to remember every little thing. | Open Subtitles | من الطبيعي بالنسبة له بأن لا يتذكر كل التفاصيل الصغيرة |
155 Manhattan project scientists sent a petition to President Truman begging him not to use the bomb, but they had created a demon too great to resist. | Open Subtitles | 155 مشروع مانهاتن العلماء بعث التماس إلى الرئيس ترومان توسول له بعدم استخدام القنبلة |
I asked him not to say anything publicly. | Open Subtitles | وطلبت منه ألاّ يقول شيئاً في العلن |