"himself in his" - Translation from English to Arabic

    • نفسه في
        
    • على نفسه
        
    Locked himself in his room and built a sonic death ray. Open Subtitles حجز نفسه في الغرفة و أنتج أشعة صوتية مميتة ؟
    He'd still be doing time if he didn't hang himself in his cell. Open Subtitles أجل، لم يكمل فترة عقوبته لأنه شنق نفسه في زنزانته.
    And I told you about that poor man hanging himself in his office. Open Subtitles وأخبرتكِ عن ذاك المسكين الذي شنق نفسه في المكتب.
    The doctor has quarantined himself in his lab, because of how close he worked with the boy. Open Subtitles الطبيب حجر على نفسه صحيًّا في مختبره، بسبب عمله على مقربة شديدة مع الصبيّ.
    This other bro I know locks himself in his bedroom and stabs his closet door. Open Subtitles وهنالك رجل الأخر أعرفه يقوم بأقفال باب الحمام على نفسه وبعدها يطعن باب خزانته
    My father, as most of you probably know, hung himself in his garage a few months after the book came out. Open Subtitles والدي ، كما يعلم معظمكم شنق نفسه في المرآب بعد صدور كتابك بأشهر معدودات
    He shut himself in his office and he was on the phone for hours. Open Subtitles لقد حبس نفسه في المكتب وكان يتحدّث على الهاتف لساعات
    He grabbed a beer, locked himself in his office like he always does, and then he took off. Open Subtitles أحضر جعة وأقفل الباب على نفسه في مكتبه كما يفعل دائمًا وبعدها غادر
    And you're gonna have to live with this' cause James Cole just hanged himself in his jail cell. Open Subtitles سيتوجب عليك العيش بهذا لأن جيمس كول قام بشنق نفسه في زنزانته
    He'd just lock himself in his room for days. Open Subtitles . . كان فقط يحبس نفسه في غرفته لعدة أيام
    He locked himself in his office all morning working on it. Open Subtitles قفل على نفسه في المكتب طيلة الصباح ليعمل عليها.
    This must be how Satan amuses himself in his free time. Open Subtitles لا بـد أن هذه هي الطـريقة التي يسلي الشيطـان نفسه في وقت فراغه
    He set fire to a cardboard cutout of Al Roker, and now he's locked himself in his dressing room. Open Subtitles أشعل النار في ورق مقوى والآن حبس نفسه في غرفة تغيير ملابسه
    "Everyone has to lose himself in his own world one day" Open Subtitles كل شخص يجب أن يفقد نفسه في عالمه الخاص، فى يوم ما
    One killed himself in his car, the other fell down an open elevator shaft. Open Subtitles أحدهم قتل نفسه في سيارته و الآخر سقط في بئر مصعد مفتوح
    If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, Open Subtitles و اذا وقع له حادث مشئوم اذا أطلق شرطي رصاصة في رأسه أو اذا شنق نفسه في زنزانة بالسجن أو اذا أصابته صاعقه
    A stranger picks it up, shuts himself in his room all night, and reads the manuscript, Open Subtitles غريبٌ يلتقطها يعزل نفسه في غرفته طوال الليل و يقرأ المخطوط
    Losing himself in his work, poor thing. Open Subtitles ينهك نفسه في العمل لعله ينسى ، ياللمسكين
    Mr. Bartholomew shut himself in his room and I can't get a word out of him. Open Subtitles اقفل السيد بارثلميو على نفسه غرفته و لم يعد يرد على احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more