"hinche" - Translation from English to Arabic

    • وهينش
        
    • هينش
        
    • هنش
        
    • وهينشي
        
    • وآنش
        
    • هنشي
        
    • آنش
        
    • إنش
        
    :: Establishment of 3 new formed police camps in Jacmel, Jérémie and Hinche UN :: إنشاء 3 مخيمات جديدة للشرطة المشكَّلة في جاكميل وجيريمي وهينش
    :: Construction of fuel storage facilities for aviation in Jérémie, Hinche and Gonaïves UN :: تشييد مرافق لتخزين وقود الطائرات في جيريمي وهينش وغوناييف
    During these demonstrations, armed groups damaged or destroyed United Nations vehicles and premises in Cap-Haïtien and in Hinche. UN وخلال هذه المظاهرات، قامت جماعات مسلحة بإتلاف أو تدمير مركبات للأمم المتحدة ومبانيها في كاب هايتيان وهينش.
    Examples include Hinche, Les Cayes and Jeremie. UN ومن الأمثلة على ذلك هينش ولي كاييه وجيرمي.
    Through weekly meetings which resulted in the adoption and promulgation of the law against corruption and the establishment and functioning of one additional regional office in Hinche UN تحقّق ذلك بعقد اجتماعات أسبوعية أسفرت عن اعتماد قانون مكافحة الفساد وإصداره، وإنشاء تشغيل مكتب إقليمي آخر في هينش
    The only deployment location totally land-locked is Hinche. UN ٤٢ - ومكان الوزع الوحيد غير الساحلي تماما موجود في هنش.
    Establishment of 3 new formed police camps in Jacmel, Jérémie and Hinche UN إنشاء 3 مخيمات جديدة للشرطة المشكَّلة في جاكميل وجيريمي وهينش
    The troops of the Multinational Force are currently stationed in five cities: Port-au-Prince, Jacmel, Gonaïves, Cap-Haïtien and Hinche. UN ويتمركز أفراد القوة المتعددة الجنسيات حاليا في خمس مدن هي: بورت - أو - برنس، وجاكميل، وغوناييف، وكاب - هايتيان، وهينش.
    On 28 July, at almost exactly the same time - was it sabotage or provocation? - the police stations in Pétion-Ville, Mirebalais, Belladère and Hinche were stormed by armed groups. UN بيد أن جماعات مسلحة قد اقتحمت في آن واحد تقريباً يوم 28 تموز/يوليه - بداعي التخريب أو التحريض - مراكز الشرطة في بيتيون فيل وميرباليه وبيلادير وهينش.
    This led to the closure of MICIVIH offices in Port-de-Paix, Fort-Liberté, Hinche, Jacmel and Jérémie and a related curtailment of human rights monitoring operations in those locations. UN وأدى ذلك إلى إغــلاق مكاتب البعثة في بور - أو - برانس وفور ليبيرتي وهينش وجاكميل وجيريمي مع ما نتج عن ذلك من تقليص عمليات رصد حقوق الإنسان في تلك المواقع.
    Former soldiers continued to unlawfully arrest and detain civilians and run illegal detention centres in some localities, such as Petit-Goâve, Hinche and Lascahobas. UN وواصل جنود سابقون بصورة غير قانونية اعتقال واحتجاز المدنيين وإدارة مراكز اعتقال غير مشروعة في بعض المناطق، مثل بيتي - غواف وهينش ولاسكاهوبا.
    (4) Over the past 90 days, MIFH has completed 13 medical civil action projects (MEDCAPS), benefiting approximately 2,500 Haitians in Cité Soleil, Bel Air, Les Cayes and Hinche. UN (4) وخلال الأيام التسعين الماضية، أنجزت القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات 13 مشروعا من مشاريع الأعمال المدنية الطبية لفائدة نحو 500 2 مواطن هايتي في بلدات سيتي سوليي وبِل إير ولي كي وهينش.
    1,600 m2 of additional detention space was created; the non-completion of a new prison in Hinche and 5 detention cells at Cap-Haïtien prison was attributable to funding constraints UN جُهِّزت مساحة إضافية للاحتجاز قدرها 600 1 متر مربع؛ ويعزى عدم الانتهاء من إنجاز سجن جديد في هينش و 5 زنزانات احتجاز في سجن كاب هايتي إلى القيود المفروضة على التمويل
    Demonstrations were held in Hinche and Petit-Goâve in support of the former military, during which stones were thrown at MINUSTAH troops. UN وجرت تظاهرة في هينش وبيتي - غواف دعما للعسكريين السابقين، قذفت خلالها الحجارة على جنود البعثة.
    Similar training sessions began in Hinche on 10 January 2005. UN وبدأت دورات تدريبية مماثلة في هينش في 10 كانون الثاني/يناير 2005.
    Similarly, rehabilitation work on the Hinche and Carrefour prisons funded by the Government of Haiti, which had begun in February 2008, was halted in December because of funding problems. UN وكذلك توقفت أعمال الإصلاح في سجني هينش وكارفور التي بدأت في شباط/فبراير 2008 بتمويل من حكومة هايتي، وذلك بسبب مشاكل في التمويل.
    40. With a view to addressing this unsustainable situation, rehabilitation work started in February to increase cell space in prisons at Hinche and Carrefour. UN 40 - ولمعالجة هذا الوضع غير المحتمل، بدأت أعمال الإصلاح في شباط/فبراير بزيادة مساحة الزنزانة في السجون الموجودة في هينش وكارفور.
    The Chinook-47 heavy-lift helicopters will be used for transportation to Hinche of heavy equipment that cannot be transported by the Huey helicopters. UN وستستخدم الطائرات من طراز شينوك ٧٤ لنقل المعدات الثقيلة الى هنش والتي لا يمكن نقلها بطائرات Huey الخفيفة.
    The remaining camps at Port-de-Paix, Ouanaminthe and Hinche are located in existing buildings that will require minor alteration. UN وتقع المعسكرات الباقية في بور دي بي، وكوامانثي وهينشي في المباني القائمة التي تتطلب اصلاحات طفيفة.
    Construction of fuel storage facilities for aviation in Jérémie, Hinche and Gonaïves UN تشييد مرافق لتخزين وقود الطائرات في جيريمي وآنش وغوناييف
    Since Hinche is likely to continue to be a particularly sensitive area, this seventh unit should be deployed there on a permanent basis. UN ونظرا لاحتمال أن تستمر هنشي على وضعها كمنطقة ذات حساسية خاصة، سوف يتم نشر هذه الوحدة السابعة هناك بشكل دائم.
    (h) Efforts to exercise the rights and freedoms of association and expression (for example: frequent demonstrations at Gonaïves and meetings of popular organizations, such as the Papaye Peasant Movement (MPP) at Hinche, following several months of inactivity). UN )ح( محاولات المطالبة بالتمتع بحقوق وحريات التجمع والتعبير )على سبيل المثال: المظاهرات العديدة في غوناييف واجتماعات المنظمات الشعبية بعد أن أوقفت أنشطتها لعدة أشهر، مثل حركة باباي الفلاحية في آنش(.
    However, their departure from the town was blocked by soldiers from the Hinche avant-poste. UN غير أن بعض اﻷفراد العسكريين التابعين لمركز إنش اﻷمامي اعترضوا سبيلهم وهم خارجون من المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more